Translation of "Sake" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Sake" in a sentence and their japanese translations:

For God's sake!

あれまあ!

Let's have sake.

- お酒を飲もうよ。
- 日本酒を飲もうよ。

Art for art's sake.

芸術のための芸術。

Tom doesn't like sake.

トムは日本酒が嫌いなの。

She did so for her own sake, not for your sake.

彼女は君のためではなく自分のためにそうした。

- Tofu is a good accompaniment for sake.
- Tofu goes well with sake.
- Tofu goes well with good sake.

豆腐はお酒のいいつまみになります。

For the sake of mathematics.

口火を切る一人です

We make sake from rice.

酒は米で作ります。

Cheap sake makes you sick.

安物の日本酒は悪酔いします。

For appearances sake, I went.

体面を保つために行った。

- Tofu is a good accompaniment for sake.
- Tofu goes well with good sake.

豆腐は良い酒の肴になる。

Take an amulet for safety's sake.

安全のために御守りを持って行きなさい。

For God's sake, tomorrow's left behind.

なんということ、未来は捨てられてしまった。

Tofu goes well with good sake.

- 豆腐は良い酒の肴になる。
- 豆腐は酒とよく合う。
- 豆腐はお酒のいいつまみになります。

- She argues for the sake of arguing.
- She argues just for the sake of arguing.

彼女は議論のために抗議する。

He works for the sake of money.

彼はお金のために働いている。

For God's sake tell me the truth.

頼むから本当のことを言ってくれ。

She argues for the sake of arguing.

彼女は議論のために抗議する。

My father doesn't drink so much sake.

私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。

This dish goes very well with sake.

この料理は酒によく合う。

Let's take a picture for memory's sake.

思い出のために写真を撮ろう。

Tofu is a good accompaniment for sake.

豆腐は良い酒の肴になる。

You must not get drowned in your sake.

酒に飲まれてはいけません。

Society exists for the sake of the individual.

社会は個人のために存在する。

She only worked for the sake of money.

彼女は金のためにのみ働いた。

Let's not argue for the sake of arguing.

議論のために議論をするのはよそう。

Whenever I drink sake, I get a headache.

日本酒を飲むといつでも頭痛がする。

She argues just for the sake of arguing.

- 彼女は議論のために抗議する。
- 彼女は単に議論のために論じる。

There's no need to advertise a good sake.

うまい酒に宣伝はいらない。

For goodness' sake, please be nice to him.

後生だから、彼にやさしくして。

They fought for the sake of their country.

- 彼らは母国のために戦った。
- 彼らは祖国のために戦った。
- 彼らは国の為に戦った。

For God's sake don't tell it to anyone.

お願いだから、誰にもそのことは言わないで。

I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."

「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。

You'd better study for the sake of your future.

将来のために勉強したほうがよい。

They worked hard for the sake of their children.

彼らは子供たちのために懸命に働いた。

They stayed married for the sake of their children.

彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。

He quit smoking for the sake of his health.

彼は健康のため煙草をやめた。

He stopped smoking for the sake of his health.

彼は健康のためにタバコをやめた。

I live my life for the sake of myself.

私は自分自身のために生きている。

I did so for the sake of my health.

私は自分のためにそうしたのです。

I stopped smoking for the sake of my health.

私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。

To make matters worse, he began to drink sake.

さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。

Please be quiet for mercy's sake during the lesson.

お願いだから授業中は静かにして下さい。

Your father went through all that trouble for your sake.

君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。

For thy sake, tobacco, I would do anything but die.

タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。

She married him for the sake of his family name.

彼女は彼の家柄のために彼と結婚した。

They only stayed together for the sake of their children.

彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。

He would not give away his money for charity's sake.

彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。

He gave up drinking for the sake of his health.

彼は健康のために酒をやめた。

He worked very hard for the sake of his family.

彼は家族のために、とても一生懸命働いた。

We study the past for the sake of the future.

私たちは未来のために過去を学ぶ。

I'll quit my job for the sake of my health.

健康上の理由で仕事を辞めます。

Please accept this as a keep-sake of my husband.

これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。

Just so you know, I explained it for your sake.

言っとくけど、あなたのために説明したのよ。

We are never truly satisfied for the sake of being satisfied.

満足したいことを目標にして 真の満足は得られないでしょう

I will help you for the sake of our old friendship.

- 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
- 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。

My father used to drink beer, but now he drinks sake.

父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。

He has given up smoking for the sake of his health.

彼は健康のため禁煙した。

He contributed a lot of money for the sake of art.

彼は芸術のために大金を寄付した。

She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

My father has quit smoking for the sake of his health.

父は健康のためにタバコをやめた。

I admonished him against smoking for the sake of his health.

私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。

I got a taste for sake at the age of fifteen.

私は、15歳で酒を覚えた。

You should take more exercise for the sake of your health.

あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。

- Effort for effort’s sake is meaningless. That effort must produce results.
- Working hard for the sake of it is meaningless. That work must produce results.

努力すること自体には何の意味もないんだよ。結果を出さないと。

Don't be angry with me, for I did it for your sake.

君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。

She moved to a warmer place for the sake of her health.

彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。

He did everything he could do for the sake of his children.

彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。

He moved to a warmer place for the sake of his health.

彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。

For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.

困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。

We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.

予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.

熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。

We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.

安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。

These two countries came to terms with each other for the sake of peace.

これら両国は平和のために互いに妥協した。

Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.

エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。

Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.

うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。