Translation of "Offices" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Offices" in a sentence and their japanese translations:

Please come to our offices any time.

いつでも事務所にいらしてください。

None of these offices have air-conditioning.

ここの事務所には、どこにも冷房がない。

Everything came out satisfactorily through your good offices.

あなたのお計らいで上手くいきました。

The central location gives easy access to stores and offices.

中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。

The branch offices of the bank are located all over Japan.

その銀行の支店は日本全国に散らばっている。

Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.

6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。

He obtained the post through the good offices of a friend.

彼は友達の親切な世話でその職に就いた。

He obtained the job through the good offices of his friend.

彼は友人のあっせんでその仕事についた。

Now that the pandemic has chased many of us out of our offices,

パンデミックによって オフィスを追われた私たちの多くは

I was able to get a job through the good offices of my friend.

友人の好意で職に就くことができた。

Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.

現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。

- Come to my office any time.
- Drop by my office any time.
- Please come to our offices any time.

いつでも事務所にいらしてください。

Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.

女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.

高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。