Examples of using "Needless" in a sentence and their japanese translations:
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
言うまでもなく彼が正しい。
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
言わずもがなですが、 彼らは考えを変えました
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
言うまでもなく、早起きは大切です。
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
- 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
- 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
言うまでもなく、健康は富にまさる。
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。