Translation of "Misfortunes" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Misfortunes" in a sentence and their japanese translations:

Misfortunes seldom come singly.

不幸は決して単独では来ない。

He wept over his misfortunes.

彼は身の不運を嘆き悲しんだ。

He ruminated over his misfortunes.

彼は自分の不運についてじっくり考えた。

He brooded over his misfortunes.

彼は、自分の不幸をつくづく考えた。

Misfortunes always come in threes.

不幸は重なるものだ。

- Misfortunes never come singly.
- When it rains, it pours.
- Misfortunes rarely come singly.
- A misfortune never comes alone.

- 不幸は重なるものだ。
- 弱り目に祟り目。

She bore her misfortunes with a brave spirit.

彼女は逞しく逆境に耐えた。

Hunger is one of the largest social misfortunes.

飢えは最大の社会的不幸の1つである。

- Misfortunes rarely come singly.
- A misfortune never comes alone.

不幸は仲間を好む。

Whatever misfortunes you may have, just don't commit suicide.

どんなつらいことがあっても、自殺だけはしないでね。

I bear in mind that misfortunes never come singly.

私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。

- Misfortunes never come singly.
- It never rains, it pours.

- 弱り目に祟り目。
- 泣き面に蜂。
- 泣きっ面に蜂。

I have had a series of misfortunes since then.

あれ以後は災難続きです。

I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.

人の好意に付け込むのはいやだね。

- Misfortunes never come singly.
- Misery loves company.
- It never rains but it pours.

- 不幸は重なるものだ。
- 泣きっ面に蜂。

He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father.

彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。

Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.

のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。