Translation of "Alone" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Alone" in a sentence and their arabic translations:

- He is alone.
- She's alone.

- إنه وحيد.
- إنه وحده.

- He is alone.
- He's alone.

إنه وحده.

- Leave me alone!
- Leave me alone.

- اتركني و شأني!
- دعني و شأني!

Eating alone is like dying alone.

من يأكل لوحده كمن يموت لوحده.

We're alone.

نحن لوحدنا.

I'm alone.

أنا لوحدي.

Come alone.

- تعالَ وحدك.
- تعالَ بمفردك.

- Please leave me alone.
- Leave me alone, please.
- Please leave me alone!

من فضلك اتركني وحدي.

- Don't leave me alone!
- Don't leave me alone.

لا تتركني وحيدا.

She's not alone.

‫ليست وحيدة.‬

He is alone.

إنه وحده.

Leave me alone!

اتركني و شأني!

Are you alone?

هل أنت وحدك؟

I wasn't alone.

ما كنت وحيداً.

Fadil went alone.

ذهب فاضل لوحده.

Sami went alone.

- ذهب سامي بمفرده.
- ذهب سامي لوحده.

Sami died alone.

مات سامي لوحده.

Sami feels alone.

سامي يشعر بالوحدة.

- I dislike being alone.
- I don't like to be alone.

لا أحب أن أكون وحدي.

- Have you ever travelled alone?
- Have you ever traveled alone?

- هل سافرت لوحدك قط؟
- هل سافرت لوحدك مرة؟

- Please don't leave me alone.
- Don't leave me alone, please.

لا تتركني لوحدي أرجوك.

- I want to be alone!
- I want to be alone.

أريدُ أن أكونَ وحيداً!

One who was alone.

شخص وحيد.

alone under the stars?

يشاهد النجوم وحيداً؟

Let alone two months."

فكيف بمدة شهرين؟

I think we're alone.

أعتقد أننا لوحدنا.

And she's not alone.

‫وهي ليست وحيدة.‬

And sitting there alone --

وبينما أنا جالس هناك وحدي

And I wasn't alone.

ولم أكن لوحدي.

You'll never be alone.

لن تصير وحيداً أبداً .

Leave my camera alone.

دع كاميرتي و شأنها.

Leave my car alone.

اترك سيارتي و شأنها.

Let me go alone.

دعني أذهب وحدي.

I love being alone.

احب أن اكون لوحدي

Why are you alone?

- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟

Do you work alone?

هل تعمل لوحدك؟

Fadil is alone again.

فاضل وحيد مجدّدا.

Leave this girl alone.

دع هذه الفتاة و شأنها.

Sami spent Ramadan alone.

أمضى سامي شهر رمضان لوحده.

Sami spends Ramadan alone.

يمضي سامي شهر رمضان لوحده.

- I want to talk with him alone.
- I want to talk with her alone.
- I'd like to talk to him alone.
- I'd like to talk to her alone.
- I want to talk to him alone.
- I want to talk to her alone.
- I want to speak to him alone.
- I want to speak to her alone.

اريد التحدث معها على انفراد.

- He was alone in the house.
- She was alone in the house.

كنت وحيدا في المنزل.

No, being alone is good.

أن تكون بمفردك هو أمر جيد.

Barbara's not alone in this.

باربرا ليست وحدها في هذا.

I know I'm not alone.

وأنا أعلم بأنني لست الوحيدة

I can't fight FGM alone.

لا أستطيع أن أحارب ختان الإناث وحدي

Or spending seven months alone

أو قضاء سبعة أشهر بمفردي

Rarely seen, let alone filmed...

‫نادرًا ما تُرى أو تُصور...‬

You're in a room alone,

أنت وحدك في غرفة،

Some countries, let alone harm

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Did you come here alone?

هل جئت وحدك؟

Tom often goes shopping alone.

عادة ما يذهب توم للتبضع وحده.

Have you ever traveled alone?

هل سافرت لوحدك قط؟

Tom is all alone again.

توم وحيد تماما من جديد.

You alone are my hope.

أنت وحدك أملي.

Let alone a sexual one.

ناهيك عن التوجه الجنسي.

I thought I was alone.

- كنت أعتقد أنني الوحيدة.
- ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة.

Every person who is alone is alone because they are afraid of others.

كل من هُوَ وحيد، وحيد لأنه خائف من الآخرين.

They're best left alone and untouched.

من الأفضل أن يتركوا لحالهم وعدم التعرض لهم

People go to the movies alone.

أو لمشاهدة الأفلام بمفردهم.

Let alone at a shitty bar.

ناهيك عن قذارة الحانة.

I feel weak, ashamed and alone;

أشعر بالضعف والخجل والوحدة؛

And you should never feel alone,

ولا يجب أن تشعر بالوحدة أبداً،

Mama and Priya were living alone.

كانتا تعيشان وحيدتين.

"I alone cannot change the world,

"أنا وحدي لا أستطيع تغيير العالم،

I was devastated, heartbroken and alone.

كنت منهارة ومحطمة القلب ووحيدة.

And people would leave me alone,

عندها يتركني الناس وشأني،

I realized that I wasn't alone,

أدركتُ بأنني لم أكن الوحيد،

Because we cannot do this alone.

لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.

Women walking alone on the street

المرأة تمشي بمفردها في الشارع

You shouldn't leave the baby alone.

عليك أن لا تترك الرضيع وحده.

You probably want to be alone.

أنتَ ربما ترغب في أن تكون وحيداً.

I can't do this work alone.

ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي.

She was afraid to travel alone.

إنها خائفة من السفر وحدها.

I'm sitting alone in my house.

أجلس وحيداً في بيتي.

In continual contact, we're alone together.

في اتصال مستمر, نحن وحيدون معا

They were alone in the library.

كانوا وحيدين في المكتبة.

Fadil was home alone with Layla.

كان فاضل في المنزل بمفرده مع ليلى.

- I prefer to work on my own.
- I prefer to work alone.
- I prefer working alone.

أُفضل العمل وحدي.

Now, I'm not talking about being alone.

أنا لا أتحدث عن أن تكون بمفردك.

Philosophers oftentimes think their best thoughts alone.

وعادةً ما تأتي للفلاسفة أفضل أفكارهم وهم بمفردهم.

And you're not alone in that thought.

ولستم الوحيدين في هذا التساؤل.

Was leaving, and now she was alone.

قد غادر، والآن هي بمفردها

Let alone my body off the ground.

فما بالكم بجسمي أعلى الأرضية.

Has reminded me that I'm not alone.

يذكرني أنني لست وحيدة.

Let alone about rape and sexual abuse,

دون ذكر الاغتصاب والعنف الجنسي،

I was alone and I felt numb.

كنتُ وحيدًا وشعرت بالخدر.

Let alone a 22-million-dollar yacht.

ناهيك عن يخت قيمته 22 مليون دولار.

In the US alone, 35% of adults -

في الولايات المتحدة وحدها، 35 ٪ من البالغين -

Some 5,000 a year in India alone.

‫حوالي 5 آلاف شخص في العام‬ ‫في "الهند" وحدها.‬