Translation of "Wept" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Wept" in a sentence and their japanese translations:

Tom wept.

- トムは涙を流した。
- トムは泣きました。
- トムは泣いた。

Jesus wept.

イエスは嘆き悲しまれた。

She wept bitterly.

彼女はひどく泣いた。

- She wept like anything.
- She wept bitterly.
- She cried bitterly.

彼女はひどく泣いた。

She wept with emotion.

彼女は感極まって泣いた。

The baby wept to sleep.

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。

He wept, tearing his hair.

彼は髪をかきむしりながら泣いた。

He wept over his misfortunes.

彼は身の不運を嘆き悲しんだ。

She wept at the news.

彼女はその知らせを聞いて泣いた。

She wept all the night.

一晩中泣いた。

She wept over her son's death.

彼女は息子の死に泣いた。

She wept over her child's death.

彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。

I wept in spite of myself.

私は思わず泣いた。

- She wept bitterly.
- She cried bitterly.

彼女はひどく泣いた。

The orphan wept with grief over his misfortune.

- その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
- その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。

She wept when she heard the terrible news.

そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

彼女は一晩中泣いた。

There was no one but wept to hear the story.

その話を聞いて泣かない人はいなかった。

She all but wept when she heard the bad news.

悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。

He neither spoke nor wept, but went out in silence.

彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。

She simply wept a river of tears before her father's grave.

彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。

She confined herself to her study and wept to her heart's content.

彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。

- She wept reading the letter.
- She cried as she read the letter.

彼女は手紙を読みながら泣いた。

- She wept at the news.
- She cried when she heard the news.

彼女はその知らせを聞いて泣いた。

Napoleon left the army to return to  Paris without him, he wept openly.

ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。

- She cried throughout the night.
- She kept crying all night.
- She kept crying all night long.
- She wept all the night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.

- 彼女は一晩中泣き通した。
- 彼女は一晩中泣き続けた。
- 彼女は一晩中泣いた。

wept at news of his death. “What  a loss for France, and for me”.

彼の死の知らせに泣きました。 「フランスにとって、そして私にとって、なんという損失でしょう」。

- She cried throughout the night.
- She wept all the night.
- She cried all night.

彼女は一晩中泣き続けた。

- She wept reading the letter.
- She cried as she read the letter.
- She cried reading the letter.

彼女は手紙を読みながら泣いた。

The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.

泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。