Translation of "Voices" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Voices" in a sentence and their japanese translations:

But amplifying our voices.

その声を広めてください

- I thought I heard voices.
- I thought that I heard voices.

声が聞こえた気がした。

We sang in loud voices.

我々は大声で歌った。

I thought I heard voices.

声が聞こえた気がした。

- I heard the gay voices of children.
- I heard the children's happy voices.

子供たちの楽しそうな声が聞こえた。

Media voices: Another day, another problem.

メディア 音声: 問題が毎日のように

To make our voices heard together.

共に 住民たちの声を 広めねばなりません

I heard the children's happy voices.

子供たちの楽しそうな声が聞こえた。

They shouted at the top of voices.

彼らは声を張り上げて叫んだ。

I heard the gay voices of children.

子供たちの楽しそうな声が聞こえた。

Our voices are too big a financial risk.

私たちの声を伝えるのは 金銭的リスクが大きすぎる

You can identify children's voices without any problem.

子供の声はたやすく識別することが出来ます。

Ever louder voices of protest drowned out his speech.

ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。

People tend to raise their voices when they get excited.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。

Perhaps I don't like women, I just like their voices.

僕ひょっとしたら女性が好きなんじゃなくて女性の声が好きなだけなのかも。

We shouted for help at the tops of our voices.

私たちは声を振り絞って助けを求めた。

Media voices: It worked, it's boosted traffic to HealthCare.gov by 40%.

メディア 音声: うまくいきました HealthCare.govのアクセスは40%跳ね上がりました

We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.

- 私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
- 赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。

The voices of children playing were carried over by the wind.

遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。

Do you think we can ask them to lower their voices?

彼らにもっと声を落としてくれと頼めると思うかい?

They were swearing at each other at the top of their voices.

彼らは声の限りに罵りあった。

All of these voices have the answers to the questions that they want,

活動家の意見は 彼らの求める問いへの答えなのに

We heard the echo of our voices from the other side of the valley.

私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。

Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.

ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。

Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.

私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。

If you have a difficult thought that’s up on you, say it in different voices,

困難な考えが生じたときに 違う声色で言うのもいいでしょう

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.

その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。

- The sound of children playing was borne on the wind.
- The voices of children playing were carried over by the wind.

遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。

I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.

新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。

- We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
- We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.

赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.

また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。

And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.

そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。

- One tends to shout when excited.
- People tend to raise their voices when they get excited.
- People have the tendency to speak more loudly when they get excited.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.

女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.

女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。

- We talked in a low voice so as not to wake the baby.
- We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
- We talked quietly so we wouldn't wake the baby.

私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.

そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。