Translation of "Leaf" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Leaf" in a sentence and their japanese translations:

Leaf after leaf fell to the ground.

木の葉が次々と地面に落ちた。

Meg found a four leaf clover.

メグは四つ葉のクローバーを見つけた。

Like a leaf in the autumn breeze.

秋風に舞う木の葉のようだ。

A dead leaf fell to the ground.

1枚の枯れ葉が地面に落ちた。

The trees began to come into leaf.

木々は葉をつけ始めた。

You'll have to turn over a new leaf.

心機一転して出直すのが一番だね。

He resolved to turn over a new leaf.

- 彼は改心する決心をした。
- 彼は改心することを決心した。

He turned over a new leaf in life.

彼は心機一転やり直した。

Have you ever found a four-leaf clover?

四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。

Today the new leaf sent out a bud.

今日新しい葉が芽を出した。

The last leaf of this book is missing.

この本は最後の一枚が抜けている。

When the last leaf falls, I must go, too.

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。

A fallen leaf floated on the surface of the water.

1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。

I'll turn over a new leaf and study English very hard.

心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。

The criminal became a Christian and turned over a new leaf.

その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。

And it can take up to a month to process a single leaf,

1枚の葉っぱを消化するのに 最大1ヶ月かけます

You must turn over a new leaf and work as hard as possible.

心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。

My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.

私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。

My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.

私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。

- Leaf after leaf fell to the ground.
- One by one, the leaves fall to the ground.
- The leaves are falling to the ground one after the other.
- The leaves are coming down to the ground one by one.
- The leaves sail to the ground one after the other.

木の葉が次々と地面に落ちた。