Examples of using "Interfere" in a sentence and their japanese translations:
- 邪魔をしてはいけないよ。
- 口出ししないでちょうだい。
- 首突っ込んでこないでよ。
首突っ込んでこないでよ。
彼女のじゃまをしないでくれ。
私の邪魔をしないでください。
だれにも私の邪魔をさせないで。
- 他人のことに干渉するな。
- 人のことに干渉するな。
部外者には何もできないよ」
僕のことに干渉しないでくれ。
私事に口出しするな。
他人のことに干渉するな。
私の勉強の邪魔をしないでください。
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
頼むから口出しさせないでくれないか。
人の恋愛に首突っ込んでこないでよ。
私の計画に横やりを入れないでください。
- 他人のことに干渉するな。
- 人のことに干渉するな。
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
私の邪魔をしないでください。
大国は小国に干渉すべきではない。
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
試験は教育の本当の目的を妨げる。
試験は教育の本当の意味を妨げる。
自分に関わりのないことには口を出すな。
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
彼は誰にも彼のプライベートなことに口出しさせなかった。
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
きついバンドは血液の循環を妨げる。
大国は小国に干渉すべきではない。
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
一線を越える行為だけれど
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。