Translation of "Inconvenience" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Inconvenience" in a sentence and their japanese translations:

- We are sorry for the inconvenience.
- We're sorry for the inconvenience.

ご面倒をお掛けして申し訳ございません。

A water shortage causes inconvenience.

水が不足すると不自由する。

Excuse us for the inconvenience.

皆様にご迷惑をおかけしております。

I was put to great inconvenience.

とても不自由な目にあった。

Don't you feel any inconvenience living abroad?

外国に住んでいて不便を感じませんか。

Not having a telephone is an inconvenience.

- 電話がないのは不便なことだ。
- 電話がないのは不便だ。

Would it inconvenience you to go yourself?

ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。

- I can't bear the inconvenience of country life.
- I can't put up with the inconvenience of country life.

私は田舎生活の不便さは我慢できない。

A water shortage causes a lot of inconvenience.

水不足は多くの不自由を生じさせる。

It is no inconvenience to drive you home.

家まで車でお送りしてもいいですよ。

I'm sorry to have caused you such inconvenience.

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

I can't bear the inconvenience of country life.

私は田舎生活の不便さは我慢できない。

I hope this will not inconvenience you too much.

あまり迷惑がかからないことを祈ります。

I sincerely regret having caused you such an inconvenience.

このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。

I can't put up with the inconvenience of country life.

私は田舎生活の不便さは我慢できない。

That car in the middle of the path is an inconvenience.

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

I don't want to put her to even a small inconvenience.

ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。

It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.

便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。

The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.

経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.

私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。

All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。