Translation of "Hoping" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Hoping" in a sentence and their japanese translations:

- We're hoping you'll support us.
- We're hoping that you'll support us.

私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。

- I'm wishing for that.
- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

私はそう望みます。

- We are hoping for your quick recovery.
- We're hoping for your quick recovery.

あなたが早くよくなるように祈っています。

What we are hoping to generate

私達が目指すのは

hoping to help make them shine.

子どもが輝く手助けをしたいと 望んでいるのです

He came hoping to meet you.

彼は君に会えるのを期待して来たんだ。

- I have been hoping to hear from you.
- I've been hoping to hear from you.

あなたからのお返事を待っています。

Another spam article hoping for click-throughs?

またアフィ狙いの記事か。

We were hoping something interesting would happen.

僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。

We are hoping for your quick recovery.

あなたが早くよくなるように祈っています。

I'm hoping Tom learns from his mistakes.

トムが自分のミスから学んでくれることを願ってるよ。

Perhaps that's the shortcut we were hoping for.

求めてた場所への近道だ

Tom was hoping that Mary would kiss him.

トムは、メアリーがキスすることを望んでいました。

We are hoping to visit Spain this summer.

私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。

People searching and hoping for financial restitution and help,

補償や経済支援を探し求める人々の姿でした

We're hoping that this law can help with that.

法律がこの状況を 打開するよう願っています

The country at large is hoping for great changes.

国民全体が大きな変化を望んでいる。

Tom was hoping the committee would adopt his proposal.

トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。

- I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
- I'm hoping to put an end to our unhappy relationship.

僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。

I am hoping to get two copies of this book.

この本を二冊ほしいと思っています。

I guess I'm always hoping that you'll end this reign.

いつかは君の支配が終わると思っていたのに。

I can't say that's the result I was hoping for.

それは望ましい結果とは言えない。

Today, she’s really hoping to do some of the nerve-sparing,

今日行われる 勃起機能を残すための 非常に繊細な神経温存の摘出手術を

I'm hoping we can get to the bottom of that mystery.

我らがあの謎の真相を突き止められることを私は願っている。

As Napoleon sought out Bennigsen’s Russian  army, hoping to force a decisive battle.

、ランヌは前衛隊の指揮を再開した 。 ベニグセンが フリードランドの近く

That summer, Bennigsen’s Russian army launched a surprise attack, hoping to encircle and

グットシュタット近くのネイの第6軍団 を取り囲んで 破壊する

The Emperor advanced rapidly, hoping to trap and destroy part of Blücher’s army.

皇帝は急いで前進し ブリュッヘル軍の撃破に向かった

She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.

彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。

Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.

妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。

Which one do you think is the shortcut to civilization that we're hoping for?

だがどちらかが 文明への近道かもしれない

Is it right that this guy should get the job he's really hoping to get?

この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?

You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.

確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。

And I sent them to this news station, hoping that they would give me a chance.

これをニュース局に持ち込み チャンスを与えてくれるよう期待しました

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

下を少し掘ってみる 硬い雪があることを祈ってね

Through Google Maps, I am hoping that people all over the world will know about us.

Googleマップを通して 世界の人々に知ってもらいたいです

The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.

一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。

If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.

大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。

- I hope so.
- I do hope so.
- That's what I'm hoping.
- That's what I hope.
- I hope so!

私はそう望みます。

Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.

親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。