Translation of "Recovery" in French

0.004 sec.

Examples of using "Recovery" in a sentence and their french translations:

He made a speedy recovery.

Il se remit rapidement.

- We are hoping for your quick recovery.
- We're hoping for your quick recovery.

Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.

I wish you a quick recovery.

- Je te souhaite un prompt rétablissement.
- Je vous souhaite un prompt rétablissement.

He's on the road to recovery.

Sa santé évolue en s'améliorant.

This medicine may aid his recovery.

Ce médicament va peut-être guérir sa maladie.

I wish you a speedy recovery.

Je veux que tu ailles mieux bientôt.

- You are now on the way to recovery.
- You're now on the way to recovery.

Vous êtes maintenant en voie de rétablissement.

In the hope of a better recovery.

pour espérer une meilleure récupération.

You have to concentrate on your recovery.

Tu dois te concentrer entièrement à ta guérison.

There is no hope of his recovery.

Il n'y a pas d'espoir pour son rétablissement.

We are hoping for your quick recovery.

Nous vous souhaitons un prompt rétablissement.

His recovery was nothing short of a miracle.

Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle.

The patient is on the road to recovery.

Le patient se remet maintenant.

This is particularly important during times of disaster recovery.

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

The patient is on a steady road to recovery.

Ce patient est en bonne voie de guérison.

There is little, if any, hope of his recovery.

Il y un un faible espoir, si jamais il y en a un, qu'il guérisse.

The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.

Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement.

Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.

Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue.

My research is showing that this also applies to recovery from stroke.

Mes recherches montrent que c'est aussi le cas pour les AVC.

And then when people recover, this happens at the rate of recovery.

et quand les gens se rétablissent, cela se fait au rythme de rémission.

The first step toward recovery is admitting that you have a problem.

Le premier pas vers le rétablissement est d'admettre qu'on a un problème.

He is not much better, and there is a little hope of recovery.

Il ne va pas mieux et il y a peu de chance de guérison.

I always hear assurances about economic recovery, but I still haven't seen it.

J'entends toujours des garanties sur la reprise économique mais je ne l'ai toujours pas vue.

- I hope you get well soon.
- I hope you have a speedy recovery.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à te rétablir.
- J'espère que tu ne vas pas tarder à guérir.

- I hope he will get well soon
- I hope he will recovery quickly.

J'espère qu'il ira mieux rapidement.

Example: it is the obligation that weighs on the doctor when faced with a serious illness (cannot guarantee recovery).

Exemple : c’est l’obligation qui pèse sur le médecin face à une maladie grave (ne peut pas garantir la guérison).

Example: it is the obligation which weighs on the doctor in the face of a serious illness (cannot guarantee recovery).

Exemple : c’est l’obligation qui pèse sur le médecin face à une maladie grave (ne peut pas garantir la guérison).

One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery.

L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement.