Translation of "Holds" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Holds" in a sentence and their japanese translations:

The promise still holds.

その約束はまだ生きている。

- This hall holds 2,000 people.
- This hall holds two thousand people.

このホールは2,000人収容できる。

This hall holds 2,000 people.

このホールには2千人収容できる。

This theory holds in everything.

この理論は全てに当てはまる。

This minibus holds 25 persons.

このマイクロバスは25人乗りです。

- Nobody knows what the future holds.
- No one knows what the future holds.

一寸先は闇。

He holds the rank of colonel.

彼は陸軍大佐の位を持っている。

He holds a record in swimming.

彼は水泳で記録を持っている。

He still holds the heavyweight title.

彼はまだヘビー級の選手権を保持している。

He holds stocks in this company.

彼はこの会社の株を持っている。

He holds property on their land.

彼はあそこの土地の所有権がある。

Lisa holds a grudge against Stan.

リサはスタンに恨みがある。

This beer mug holds one pint.

このジョッキは1パイント入る。

This can holds about 4 gallons.

この缶にはおよそ4ガロン入る。

I hope this fine weather holds.

こんなすばらしい天気が続けばと思う。

This holds for most of us.

この事は我々の大部分にもあてはまる。

This hall holds two thousand people.

- このホールには人が二千人入れる。
- このホールは2,000人収容できる。

He holds a lot of land.

彼は土地をたくさん持っている。

The duke holds a lot of land.

その公爵はたくさんの土地を所有している。

The rule holds good in this case.

その規則はこの場合に当てはまる。

That rule holds good in all cases.

その規則はあらゆる場合に適用される。

He holds an extreme opinion in politics.

彼は政治の面では過激な意見を持っている。

He holds only vague opinions about politics.

彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。

He holds the key to this problem.

彼はこの問題の鍵を握っている。

The same holds good of us students.

同じことがわれわれ学生に当てはまる。

This ticket holds good for a month.

この切符は一ヶ月間有効である。

Who holds the purse, rules the house.

財布を握っている者が家の支配者である。

This agreement holds good for a year.

この契約は一年間有効です。

This rule holds good at all times.

この規則はどんなときにでも当てはまる。

This rule holds good in every case.

この規則はあらゆる場面にあてはまる。

The promise I made then still holds.

あのとき私がした約束は有効だ。

- This hall holds 2,000 people.
- Two thousand people fit into this hall.
- This hall holds two thousand people.

- このホールには2千人収容できる。
- このホールには人が二千人入れる。
- このホールは2,000人収容できる。

The bank holds a mortgage on his building.

銀行は彼のビルを抵当に取っている。

The attitude holds good in such a situation.

その態度はその状況においては有効だ。

That rule holds good in this particular case.

その規則はこの場合には適用される。

He holds a high position at the company.

彼は会社で高い地位にあります。

The Prime Minister holds a press conference tomorrow.

- 首相は明日記者会見をします。
- 首相は明日、記者会見を開きます。

The new rule holds good in this case.

この場合にはその新しい規則があてはまる。

This hall holds a maximum of 1,000 people.

このホールは最大で1000人収容できる。

It is impossible to predict what their future holds.

‎彼らの未来は予測もつかない

My wife holds the purse strings in our family.

我が家では女房が財布の紐を握っている。

My father holds the major interest in the corporation.

父はその会社の過半数の株を所有している。

She holds the world record for the hundred meters.

彼女は100mの世界記録を持っている。

He holds a very enlightened attitude toward working women.

彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。

The same thing holds good for the younger generation.

同じことが若い世代についてもいえる。

This species holds the record for long-distance migration.

この種は長距離移動の記録を持っています。

And so, when somebody asks me what my future holds,

ですから 将来はどうなりたいのか―

Clip on to that. Pray like hell the rope holds.

留めるよ 無事を祈っててくれ

What he said about girls holds true of boys, too.

女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。

The old proverb still holds good in our modern society.

その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。

That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.

あの大名は十万石を領している。

He holds great influence with the Association of Medical Sciences.

彼は医学会に多大な影響力を持っている。

In Italy, each village holds a festival once a year.

イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。

- I only hope that the rain holds off for a few hours more.
- I only hope the rain holds off for a few hours more.
- I only hope the rain holds off for a few more hours.

雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。

The promise I made to you last week still holds true.

先週あなたにした約束はまだ有効です。

Stay here for as long as the food supply holds out.

食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。

There were no holds for hand or foot on the rock.

その岩には手足をかける所がまったくなかった。

What I told you about him also holds true for his brother.

私が彼について言ったことは、彼の弟についてもあてはまる。

Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".

武田さんは剣道3段、居合道2段。

What I told you about him also holds good for his brother.

彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。

I only hope the rain holds off for a few more hours.

- 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
- あと数時間だけ雨が降らないでいてくれたらいいのよ。

And there you already see a light shining on what the future holds.

また 未来に輝くものが すでに見えます

- He holds an extreme opinion on education.
- Regarding education, he has extreme opinions.

彼は教育の面では極端な意見を持っている。

- Two thousand people fit into this hall.
- This hall holds two thousand people.

このホールには人が二千人入れる。

No one knows what the future holds. That's why the possibilities are endless.

未来なことは誰にも分からない。だからこそ可能性は無限。

- The ticket holds good for three days.
- The ticket is good for three days.

- 切符は三日間有効だ。
- 切符は3日間有効です。
- その切符は3日間有効である。

Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.

アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?

・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。

- The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
- The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.

- 首相は明日記者会見をします。
- 首相は明日、記者会見を開きます。

- He holds a lot of land.
- He has a lot of land.
- He owns a lot of land.

彼は土地をたくさん持っている。

- Lisa bears a grudge against Stan.
- Lisa has a grudge against Stan.
- Lisa holds a grudge against Stan.

リサはスタンに恨みがある。

In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.

ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。

- This ticket holds good only for two days after purchase.
- This ticket is valid for only two days after its purchase.

この切符は購入後2日のみ有効である。

- What I told you about him also holds good for his brother.
- What I told you about him also applies to his brother.

彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.

亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。

- The ticket holds good for three days.
- This ticket is good for three days.
- This ticket is valid for three days.
- The ticket is good for three days.

- 切符は三日間有効だ。
- 切符は3日間有効です。
- その切符は3日間有効である。