Translation of "Happily" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Happily" in a sentence and their japanese translations:

Nancy smiled happily.

ナンシーはうれしそうに微笑んだ。

She sang happily.

彼女は楽しそうに歌った。

She smiled happily.

彼女はうれしそうに微笑んだ。

He escaped injury, happily.

幸いにもけがをせずにすんだ。

The story ends happily.

その物語はハッピーエンドだ。

He didn't die happily.

- 彼は幸福な死にかたをしなかった。
- 彼は幸せな死に方をしなかった。

He was happily married.

彼は結婚して幸せに暮らしていた。

Tom smiled back happily.

トムは嬉しそうに微笑み返した。

Mary smiled back happily.

メアリーは嬉しそうに微笑み返した。

Happily he did not die.

幸いにも彼は死ななかった。

They lived happily ever afterward.

彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。

They lived happily ever after.

彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。

He did not die happily.

彼は幸福な死に方をしなかった。

She happily granted my request.

彼女は快く私の願いを聞いてくれた。

We happily accept your proposal.

私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます。

The two young girls smiled happily.

- その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
- その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。

Tomoko bounced happily out the door.

智子はイソイソと出掛けていった。

Happily, the workaholic did not die.

幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。

Everybody in the picture is smiling happily.

- 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
- 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。

An alcoholic tends not to die happily.

アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。

We must keep the law to live happily.

私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。

Happily, she was not involved in the troubles.

幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。

- She laughed a merry laugh.
- She laughed happily.

彼女は愉快そうに笑った。

Happily the crops were not harmed by the typhoon.

幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。

I gave my son a box of candy, which he opened happily.

息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。

I'd rather live happily in the present than go down in history.

僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。

Happily, the rate of unintended pregnancy has fallen in the last few years

幸い ここ数年で 意図せぬ妊娠の割合は

No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.

どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。

Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.

ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。

Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.

わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。

The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.

妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。

As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.

僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.

そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。

In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。