Translation of "Employed" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Employed" in a sentence and their japanese translations:

Are you employed?

仕事がありますか。

Are you employed here?

- ここで働いているの?
- ここで雇ってもらってるの?

He employed a new maid.

彼は新しいお手伝いを雇った。

He was employed writing letter.

彼はてがみを何通もかいていた。

He has employed ten workers.

彼は10人の労働者を雇った。

The farmer employed five new workers.

その農場主は新しい5人の従業員を雇った。

He is employed on the farm.

彼は農場で働いている。

He was employed by the day.

彼は日給で雇われた。

I'm employed by a French lawyer.

私はフランス人の弁護士に雇われています。

We employed her as an assistant.

私たちは彼女を助手に雇った。

Tom is a self-employed plumber.

トムは自営の配管工だ。

She is employed in a trading company.

彼女は商事会社に勤めている。

He employed dishonest means in his business.

彼は商売で不正な手段を用いた。

Those groups of people can also be employed

これらの人々の雇用が生まれ

Women are employed at a lower salary than men.

- 女性は男性より安い給料で雇われている。
- 女性は男性よりも低い給料で雇われている。

The grammatical form employed here is the present progressive.

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

As he was an honest man, I employed him.

正直だったので、彼を雇った。

The approach employed in this analysis was as follows.

この分析には以下のアプローチがとられた。

Student part-time workers? Are those classified as employed?

学生アルバイトって、有職者に分類されるのだろうか?

While employed at the bank, he taught economics at college.

銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。

If he had been honest, I would have employed him.

もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。

If he had been honest, they would have employed him.

もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。

He is the least capable man I have ever employed.

彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。

- He is employed in a bank.
- He is a bank clerk.

- 彼は銀行員です。
- 彼は銀行に雇われている。

He had not been employed two months before he was fired.

彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。

Six people applied for the job, but none of them were employed.

その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。

She employed a private detective to keep a watch on her husband.

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

She had not been employed two months when her ability was recognized.

彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。

The young man whom I employed as my assistant works very hard.

私が助手に雇った青年はとてもよく働く。

Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.

数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。

It has been unofficially decided that I will be employed by the company.

その会社に就職が内定した。

My uncle would not have employed him but that he was very energetic.

彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。

The law now requires women to be employed on equal terms with men.

今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。

Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture.

ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。

He had not been employed by the company three years before he become a director.

その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。

- As he was an honest man, I employed him.
- Since he was honest, I hired him.

正直だったので、彼を雇った。

The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.

その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。

He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.

彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。

I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.

私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

- She engaged him as a programmer.
- She hired him as a programmer.
- She employed him as a programmer.

彼女は彼をプログラマーとして雇った。

An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.

特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。

- He works for a bank.
- He is employed in a bank.
- He works at a bank.
- He works in a bank.

- 彼は銀行に雇われている。
- 彼は銀行で働いています。

- He works for a bank.
- He is employed in a bank.
- He works at the bank.
- He works at a bank.
- He works in a bank.

彼は銀行で働いています。