Examples of using "Dry" in a sentence and their japanese translations:
涙を拭いて。
乾いた木材はよく燃える。
口が渇く
目を拭きなさい。
井戸の水がかれてしまった。
辛口がほしいのですが。
砂をかむように味気ないね。
乾いた木材はよく燃える。
乾いた砂は水を吸い込む。
煙草を湿らないようにしておきなさい。
のどが渇いた感じです。
- その井戸はひあがっている。
- その井戸は涸れてるんです。
ポールの髪には潤いがない。
彼はドライですからね。
肌が乾燥しています。
のどが渇いた。
口は乾いていました。
井戸が干上がった。
このビールはドライだ。
唇は乾燥してますか?
乾いた木材はよく燃える。
よし 生乾きだが― 温かい
川が枯れかけている。
からせきが出ます。
- 靴下はもう乾いたのですか。
- 私の靴下って、もう乾いた?
乾いたタオルを持ってきて。
椎茸を乾燥させて保存します。
この万年筆はインクが切れた。
彼女はタオルを固く絞った。
私のシャツはまだ乾いていないの。
私の服ってもう乾いてる?
ここは今乾期です。
髪乾かした?
カットして、洗髪して、乾燥してください。
君のTシャツを乾かしてあげましょう。
君のTシャツはすぐ乾くでしょう。
- 鍋を焦げつかせるな。
- なべを焦げ付かせてはだめだよ。
- なべを焦げ付かせてはだめ。
タオルで顔をふきなさい。
日照りは9月まで続いた。
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
クリーニング取ってきておいて。
このタオルで手を拭いて。
涙を拭いて。
強い日差しで地面が乾いた。
乾季がまもなく始まる。
そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう。
彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。
彼はビールの大ジョッキを飲み干した。
水面に枯葉が浮かんでいる。
高温多湿を避けて保存してください。
このドアのペンキはまだ乾いていない。
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
喉がいがらっぽい感じがします。
とにかく服を乾かしなさい。
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
収穫不良は日照り続きのせいである。
この池は夏でも干上がらない。
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
彼女はタオルを固く絞った。
彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
この池は夏でも干上がらない。
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
ドレスをクリーニングに出したいのですが。
この状況では乾いた木を 探すのはムリだ
満腹になったら 砂浴びの時間だ
- 確かに暑いが、湿気はない。
- たしかに暑いが、湿気がない。
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
竿にシーツを全部干しました。
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。