Translation of "Convenience" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Convenience" in a sentence and their japanese translations:

At your convenience.

ご都合の良いときに。

The telephone is a convenience.

電話は便利なものである。

Please respond at your earliest convenience.

招待状お受け取りをお知らせください。

Please visit us at your convenience.

ご都合の良い時にお訪ねください。

His house is full of convenience.

彼の家はいろいろと便利だ。

You can come at your convenience.

都合のよい時においでいただければ結構です。

I'm going to the convenience store.

ちょっとコンビニ行ってくるね。

The public convenience should be respected.

公衆の便宜は尊重されねばならない。

Please call me at your earliest convenience.

都合がつき次第、私に電話をして下さい。

I live close to a convenience store.

私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。

Luxury and convenience do not equate to happiness.

栄華と便利は幸せと同義ではない。

Please do the work at your own convenience.

あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。

And convenience trumps quality in our quest for quick.

そして急ぐあまり 便利さが品質より優先されます

Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.

2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。

The small thug beat up the convenience store employee.

チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。

Tom works at a convenience store near my house.

トムは家の近くのコンビニで働いてるんだ。

You pay for the convenience of living near a station.

駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。

It is a great convenience to live near a station.

駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。

Why don't you drop in for tea at your convenience?

ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。

I am able to buy anything in a convenience store.

コンビニでは何でも買えます。

Could you please re-schedule the meeting at your convenience?

あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。

I'm going to work part-time at a convenience store.

コンビニでアルバイトをします。

I need you to get out of that zone of convenience,

皆さんには 居心地の良い場所から飛び出して

Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.

テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。

I urged Keiko to stop using people for her own convenience.

私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。

The message I received said, Please contact us at your convenience.

私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。

I eat a meat bun every day at the convenience store.

毎日コンビニで肉まんを食べています。

Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!

省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!

The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.

コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。

I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.

できるだけ早いお返事をお待ちしております。

There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.

英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。

Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.

健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。

A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.

先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。

I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.

近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。

If you are going to a convenience store, it's better to bring a discount coupon along with you, I think.

コンビニへ行くなら、クーポンを持って行く方がいいと思うよ。

When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.

政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。

The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.

コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。

Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)

普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)

- I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.
- I have attached instructions on how to use FTP to access our files.

私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.

すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。