Examples of using "Contract" in a sentence and their japanese translations:
息を吐くと縮みます
それでは契約と違う。
- 契約したの?
- 契約はお済みですか?
私は契約書をよく調べた。
契約はかなりいいかげんなものだった。
鉛筆で契約書にサインしないでください。
その人たちは契約に満足している。
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
トムは契約書をフランス語に訳した。
私は1年契約で働いた。
これがキー、これが、契約書です。
- その契約書をフランス語に翻訳しました。
- 契約書、フランス語に訳したよ。
トムは今朝、契約書にサインした。
女優は怒って契約を破棄した。
取引契約は先月で切れた。
わが社はあの会社と契約を結んだ。
- 彼は無理にその契約に署名させられた。
- やむを得ず契約に署名させられた。
彼の契約はもう1年間有効だ。
契約書に名前を署名してください。
契約には曖昧な箇所があってはならない。
数社が契約を取ろうと競争している。
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
スミス氏は契約違反で告訴されている。
私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
契約は破棄されたものとみなします。
- 誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
- 誰かが、この契約書フランス語に訳さないと。
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。
彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
対等の条件で契約を結びたいと思った。
契約の詳細は契約書に示されている。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
契約では3年の延べ払いということになっている。
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
サインする前に契約をよく調べねばならない。
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
契約の詳細は契約書に示されている。
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
- 無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
- 無理矢理サインさせられたのなら、その契約は無効ですよ。
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
スクールでの契約が 2、3週間残っていたので
17才の時にはイギリスの バーミンガム・ロイヤル・バレエ団と
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
組合と会社は新しい契約で合意した。
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
今夜の12時からその契約は効力を発する。
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
どの契約を破棄して自由を得ようとしているか 明確にする必要がありました
日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約だと思います。
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
お客様を脅迫して契約をサインさせるとは、銀行員として許すべからざる行為である。
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。