Examples of using "Connected" in a sentence and their japanese translations:
すべて関係がある。
実際 心と体はつながっています
- その男は二本の電線を連結した。
- その男は2本の電線をつないだ。
これらのシンボルはどれも 考えを同じくする人々を結び付ける
私と繋がっていると思います
ネットで繋がったデバイスが増えるに連れ
彼女はあの会社と取引関係があります。
これとあれはどういう関係があるの。
地球の限界は 互いに密接に関係しています
オンラインで 都会の学校と繋がります
彼は機械にコードをつないだ。
経済は政治と深い関係がある。
このパソコン、ネットつながってますか?
いつも一緒にいて 絶対に喧嘩せず
惑星は円盤と奇妙に つながっていました
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
その2つの事件は互いに関係がある。
彼女は織田家と関係があるんです。
この電話はファックスにつながっている。
家に鍵をかける意味がありますか?
その団体はどの政党とも関係がありません。
世界と繋がれますが 脳はそうではありません
彼の生存を監視する機械に つながれていました
海のリズムと一体化していく
その村と我々の町は橋でつながっています。
電話の向こう側の人々に質問できる仕組みです
今ではトウカムリと ウニやタコの関連性が分かる
また 初めて精神的な原理に 触れたという人もいました
快楽と繋がっているのです
沢山の人が 愛で繋がって 一同に会して
超高速で働き 見事に連携し 極めて正確だと思っています
私たちが繋がり合っていることで 新しい論争を起こすことが可能になり
幹との繋がりが残っているのかさえ 怪しいものでした
人々がどのように生活し 人間関係を築いたかといった話題で
それを見出すため 私は小規模ながら拡大中の 若手研究者グループと連携しました
頭と体は 首で繋がっている だけではありません
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。