Examples of using "Clear" in a sentence and their japanese translations:
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
それは明らかだよ。
テーブルを片付けなさい。
晴れています。
晴れています。
明々白々だ。
分かった?
- 何言っているか分かる?
- 私の言ってること、わかります?
分かりますか?
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
私の言っていることが分かりますか。
こう伝えるためだ
証拠は明らかだ。
尿の色は澄んでいます。
晴れています。
晴れています。
テーブルを片づけてください。
私の良心にやましいところはありません。
原因を明らかにする。
テーブルを片付けなさい。
私の説明は分かりやすい?
晴れています。
- 間もなく、晴れてきそうだ。
- まもなく天気になるでしょう。
- もうすぐ晴れてきそうだよ。
これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。
彼が金持ちなのは明らかだ。
- テーブルを片づけてもらえますか。
- テーブルを片づけてください。
はっきり言っておきますが
ただ ここではっきり言っておきます
そこで私たちが今後も
晴れてきそうだ。
水清ければ魚住まず。
真相は間もなく明らかになるだろう。
君は食卓の上を片づけなければならない。
- 君が間違っている事は明らかだ。
- 君が間違っているのは明らかだ。
- 君が間違っていることは明白だ。
空が晴れた。
海がはっきりしない。
屋根裏部屋のものを1度すべて出そう。
テーブルの上を片づけなさい。
彼女は良心にはじるところがなかった。
彼女は頭のさえた人だ。
彼の説明はあいまいだ。
晴れた空を見なさい。
この問題をいっしょに解いてみよう。
それ、私に説明して。
私がこれらの皿を片付けましょう。
今日は快晴だ。
すぐ晴れるだろうか。
晴れないでしょう。
彼が金持ちなのは明らかだ。
晴れそうだ。
やがて雨は上がるを思う。
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
晴れないでしょう。
彼が家にいることは明白だ。
君は机を少しは片づけなさい。
空は晴れて明るかった。
とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
その道路は人通りはなかった。
その警告はわかりやすいし具体的だ。
歩道から自転車を撤去してくれ。
彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
頭がはっきりしてきた。
- 午後は晴れるだろうか。
- 午後には上がるだろうか?
その魚は真水に住む。
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
アタマ、スッキリさせなきゃ。
間もなく、晴れてきそうだ。
晴れそうだ。
これは誰にも明らかだろう。
- お茶の道具を片付けてください。
- お茶を下げてください。
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
明日は晴れるかしら。
私が言いたいことをはっきり言わないでごめんなさい。