Translation of "Chat" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Chat" in a sentence and their japanese translations:

They are having a chat.

その人たちはおしゃべりをしている。

The French word 'chat' means 'cat'.

フランス語のCHATは英語のCATを意味する。

You don't have to chat with them.

世間話をしなくてもいいからね。

She has too much chat about her.

彼女は自慢が過ぎる。

I had a nice chat with her.

私は彼女と楽しくおしゃべりをした。

We had a chat over tea yesterday.

私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。

We had a chat for a while.

私たちはしばらくおしゃべりをした。

And it was called the "first fireside chat,"

これは「最初の炉辺談話」 と呼ばれました

And within two weeks of this fireside chat,

この炉辺談話から2週間もしないうちに

Cut the chit-chat and get to work.

おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!

Nancy is having a chat with her friends.

ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。

- The English equivalent of the French word "chat" is "cat".
- The French word "chat" translates into English as "cat".

フランス語のCHATは英語のCATを意味する。

You must come and have a chat with us.

ぜひ雑談でもしにいらしてください。

They had a long chat about the old days.

彼らはながながと昔話をした。

We had a chat over a cup of coffee.

私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。

Having done my homework, I had a chat with Mom.

- 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
- 宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。

Having done my homework, I had a chat with Mum.

宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。

I would like to chat with you by e-mail.

メールであなたとおしゃべりがしたいわ。

We would often have a chat in this coffee shop.

この喫茶店でよくおしゃべりしたわね。

That someone like me, who is so bad at the chat,

おしゃべりが苦手な 私なんかが

ES: So Cohh, what is going on in chat right now?

(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?

But at some point he started spamming dashes in the chat,

チャットにダッシュを 連打するようになりました

We had a chat about our plans for the summer vacation.

私達は夏休みの計画について話した。

And we really had a multiplayer experience with chat and with Cohh.

そしてチャットを使い 彼と一緒に マルチプレーヤー体験をしているんです

I met Naomi on my way home and we had a chat.

帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。

Bill and John like to get together once a month to chat.

ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。

Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?

一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。

And many credit this first fireside chat with being the beginning of the end

そしてこの最初の炉辺談話が 大恐慌の終わりを

- Nancy is having a chat with her friends.
- Nancy is chatting with her friends

ナンシーは今、友人たちとおしゃべりしている。

Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.

彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。

I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.

もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。

I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.

ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。

- He used to come here for a talk on Sundays.
- He often used to come here for a chat on Sundays.

彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。