Translation of "Bonaparte" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Bonaparte" in a sentence and their japanese translations:

Known as ‘Les Guides de Bonaparte’.

陸軍司令官 ボナパルト将軍に 気づかれました

Victor served under General Bonaparte in Italy,  

ビクターはイタリアのボナパルト将軍の下で仕え

He also made friends with a young Major Bonaparte.

彼はまた、若いボナパルト少佐と友達になりました。

His efficiency impressed the new  First Consul, Napoleon Bonaparte,  

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

In 1798, Desaix introduced Davout  to his friend General Bonaparte.

1798年、デサイクスはダヴーを友人のボナパルト将軍に紹介しました。

But Macdonald’s own conduct won approval from General Bonaparte, among others.

しかし、マクドナルド自身の行動は、とりわけボナパルト将軍から承認を得ました。

Just missing a young Napoleon Bonaparte,  who’d graduated a few weeks before.

数週間前に卒業した若いナポレオンボナパルトを失いました。

Its chief beneficiary would be the Army of  Italy’s new commander, Napoleon Bonaparte.

その主な受益者は、イタリア軍の新しい司令官、ナポレオンボナパルトです。

Aggressive leadership won praise from General  Masséna, then, at Dego, from General Bonaparte  

攻撃的なリーダーシップはマセナ将軍から、そしてデゴではボナパルト将軍

Alongside the army’s artillery chief, a  young Major Bonaparte. Both men were wounded,  

イギリス 軍の 防衛に対する大胆な夜襲を主導しました 。両方の男性が負傷しました

This brought him to the attention of France’s new First Consul, Napoleon Bonaparte, with

これにより、彼はフランスの新しい第一領事であるナポレオン・ボナパルトの注意を引き

In his report to France’s new First Consul, Napoleon Bonaparte, Masséna wrote, "for judgment

マセナは、フランスの新しい第一領事であるナポレオンボナパルトへの報告の中で、「判断力

General Bonaparte, who was impressed enough to make him commander of his new bodyguard,

彼の新しいボディーガードの指揮官にするのに十分な感銘を受けた

A young general, Napoleon Bonaparte, had  been put in charge of the defence of the  

若い将軍、ナポレオン・ボナパルトが 国民公会の 防衛を担当していました

He was well rewarded by the restored Bourbon  king, and never forgiven by Bonaparte loyalists.

彼が復元されたブルボン王によって十分に報われ、ボナパルトの支持者によって決して許されなかったこと を私たちは知ってい ます。

Instead, the job went to the 26 year-old General Bonaparte – 11 years younger and much less

代わりに、仕事は26歳のボナパルト将軍に行きました 。マセナより 11歳若く、

Boss, Berthier replied, "Remember that one day it  will be a fine thing to be second to Bonaparte."

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。