Translation of "Blamed" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Blamed" in a sentence and their japanese translations:

Success is never blamed.

- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。

Tom deserves to be blamed.

トムは非難されてしかるべきだ。

She blamed John for the damage.

彼女はその損害をジョンのせいにした。

She blamed the damage on John.

彼女はその損害でジョンを非難した。

They blamed the failure on George.

彼らは失敗したのをジョージのせいにした。

They blamed him for the accident.

彼らは事故の責任は彼にあると言った。

They blamed themselves for being wrong.

彼らは間違ったことに対して自らを責めた。

They blamed George for the failure.

彼らはジョージの失敗を非難した。

He blamed his failure on her.

彼は自分の失敗を彼女のせいにした。

He blamed the accident on me.

彼は私に事故の責任を負わせた。

He blamed me for not coming.

彼は私が来なかったことを責めた。

He blamed the man for stealing.

彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。

He blamed me for the accident.

彼はその事故の責任は私にあると責めた。

I blamed him for his fault.

私は彼の過ちをとがめた。

I blamed him for the accident.

私は事故の責任を彼のせいにした。

She blamed him for his lateness.

彼女は彼の遅刻をとがめた。

- I am to be blamed for that matter.
- I'm to be blamed for that matter.

- そのことについては私に責任がある。
- そのことついては私に責任があります。

The teacher blamed her for the mistake.

先生は彼女が間違ったことを咎めた。

They blamed the driver for the accident.

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

The accountant was blamed for the mistake.

会計係はミスを犯してとがめられた。

The manager blamed himself for the failure.

マネージャーは失敗は自分のせいだといった。

He blamed me for neglecting my duty.

務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。

He blamed his son for being careless.

彼は注意が足りないと息子をしかった。

He blamed the failure on his brother.

彼は失敗を弟のせいだと非難した。

He blamed others for his own failure.

彼は自分の失敗を他人のせいにした。

He blamed the teacher for his failure.

彼は自分の失敗を先生のせいにした。

He was blamed for neglect of duty.

彼は義務怠慢で非難された。

Tom blamed the teacher for his failure.

トムは自分の失敗を先生のせいにした。

We blamed parents for lack of love.

- 私達は両親を愛情がないと責めた。
- 私たちは両親を愛情が足りないと責めた。

The drought was blamed for the poor crop.

不作は日照り続きのためだった。

They blamed me for my lack of foresight.

彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。

He blamed me, saying I'd broken the promise.

彼は私が約束を破ったと言って非難した。

He blamed his son for neglecting his duty.

彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。

The policeman blamed the accident on the driver.

警官はその事故を運転手の責任とした。

Mary blamed Jack for leaving their children unattended.

メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。

The policeman blamed me for ignoring traffic rules.

警察官は私が交通規則を無視したと責めた。

The officer blamed him for neglecting his duty.

警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。

He blamed Marshal Bessières for his lack of support.

彼はベシエール元帥の支援の欠如を非難した。

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

ベルナドッテは アウエシュテットの戦いで

They blamed him for the failure of the company.

彼らは会社の倒産を彼のせいにした。

He blamed her for imagining that she was sick.

彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。

The two men blamed each other for the crime.

二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。

The police blamed the accident on the taxi driver.

- 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
- 警察は、事故の責任はタクシー運転手にあるとした。

The policeman blamed the taxi driver for the accident.

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

Sally continued to make excuses and blamed the dog.

サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。

No matter what the excuse, he is to be blamed.

どう弁解しても彼が悪いのだ。

Tom blamed Mary for the accident that killed their son.

トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。

He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.

彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。

The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.

国内市場の縮小はインフレに依るものです。

The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.

警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。

- He put the mistake down to me.
- He blamed me for the mistake.

彼はその誤りを私のせいにした。

- She ascribed her failure to bad luck.
- She blamed her failure on bad luck.

彼女は失敗を悪運のせいにした。

Wellington’s army at the Battle of Fuentes de Oñoro… but was widely blamed for refusing

に加わった …しかし、 マセナの攻撃を支援するために騎兵隊を派遣すること

For failing to get his troops into position,  and blamed him for the Allies’ escape.

彼の軍隊を定位置に配置できなかったために彼に向かって 飛んで 行き、連合国の脱出を非難した。

The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.

この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

ダヴーは自殺したとしても、彼を救助するために引き返さなかったと広く非難された。

Blamed for several deaths in Japan and at least one in Indonesia, if this fatal flower’s injection doesn’t kill,

死亡例は日本で数件と インドネシアで1件 毒そのもので 死ななくても―

- If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
- Success is never blamed.

- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。

- Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
- Mary gave John a hard time for not keeping an eye on the kids.

メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。

It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.

消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。