Translation of "Abandoned" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Abandoned" in a sentence and their japanese translations:

- They abandoned their country.
- They abandoned their homeland.

彼らは故国を捨てた。

He abandoned socialism.

彼は社会主義から転向した。

He abandoned hope.

彼は望みを捨てた。

- He abandoned his family.
- He abandoned his wife and children.

彼は妻子を捨てた。

I abandoned my plans.

計画をやめなければならなかった。

They abandoned the plan.

彼らはその計画を断念した。

He abandoned the idea.

彼はその考えを放棄した。

He abandoned the plan.

彼はその計画を断念した。

He abandoned all hope.

- 彼はすべての望みを捨てた。
- 彼はすべての希望を捨てた。

She abandoned her children.

- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。

They abandoned their homeland.

彼らは故国を捨てた。

They abandoned their country.

- 彼らは故国を捨てた。
- 彼らは祖国を捨てた。

He abandoned his family.

- 彼は妻子を捨てた。
- 彼は家族を捨てた。
- 彼は家族を見捨てた。

"I've abandoned my child."

Tom abandoned his family.

トムは家族を捨てた。

The crew abandoned the ship.

乗組員はその船を放棄した。

The company abandoned that project.

会社はその計画を放棄した。

She abandoned herself to grief.

彼女は悲しみに暮れた。

She abandoned herself to pleasure.

彼女は快楽にふけった。

She abandoned herself to drinking.

彼女は飲酒にふけった。

They abandoned the sinking ship.

- 彼らは沈没する船を見捨てた。
- 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。

He abandoned himself to grief.

彼は悲嘆にくれた。

That means navigating unstable abandoned mines,

つまり探すのは 崩れやすい廃鉱や―

The boats are abandoned on shore.

ボートが浜辺に引き上げられている。

They were abandoned by their mother.

彼らは母親に捨てられた。

He hid in an abandoned building.

彼は廃屋に隠れた。

The sailors abandoned the burning ship.

船員達は火事で燃える船を見捨てた。

Underground snake pits, and old abandoned towns,

地下のヘビ穴に 廃虚となった町

They abandoned the fort to the enemy.

彼らはとりでを敵軍の手に渡した。

They abandoned the fort to the Indians.

彼らはとりでをインディアンの手に渡した。

They abandoned the hill to enemy forces.

- 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
- 彼らは丘を敵軍に明け渡した。

His plan ought not to be abandoned.

彼の計画は中止されるべきでない。

She abandoned her son to his fate.

彼女は息子を見殺しにした。

- He abandoned his family and went to live in Tahiti.
- He abandoned his family and moved to Tahiti.

彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。

Oftentimes ground water can collect in abandoned mines

しばしば地下水は 廃鉱に集まり―

Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.

健二は医者になる望みを捨てた。

Many drivers abandoned their cars in the snow.

ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。

- He abandoned himself to grief.
- He was heartbroken.

彼は悲嘆にくれた。

He found a dog abandoned in the woods.

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。

He abandoned his hope of becoming a doctor.

彼は医者になる望みを捨てた。

He abandoned his family and moved to Tahiti.

彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。

There are many abandoned cats in the world.

世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。

All these notions I have long since abandoned.

私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。

The army abandoned the town to the enemy.

軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。

- He abandoned all hope.
- He gave up hope.

- 彼は望みを捨てた。
- 彼はすべての望みを捨てた。
- 彼はすべての希望を捨てた。

- She abandoned her children.
- She left her children behind.

- 彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
- 彼女は自分の子供たちを捨てた。

- Tom abandoned his family.
- Tom has left his family.

トムは家族を捨てた。

I have abandoned the idea of buying a house.

私は家を買う考えを捨てた。

We abandoned the plan to go on a picnic.

私達はピクニックに行く計画をあきらめた。

[Bear] This abandoned mine became too unstable to work in,

トンネルが崩れる 爆発が起きて―

He abandoned his family and went to live in Tahiti.

彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。

We abandoned the project because of a lack of funds.

我々は資金不足のため企画を断念した。

- He gave up hope.
- He abandoned hope.
- He's lost hope.

彼は望みを捨てた。

When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.

大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。

In a time in which I should have felt abandoned by God,

神に見放されたと感じるべき時に

I have done so much for so many others who’ve abandoned me.

私は私を捨てた他の多くの人々のためにたくさんのことをしました。

- He abandoned his family and went to live in Tahiti.
- He abandoned his family and moved to Tahiti.
- He left his family and went to live in Tahiti.

彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。

- She abandoned her children.
- She left her children behind.
- She left her children.

彼女は自分の子供たちを置きざりにした。

The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.

司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。

Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.

天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。

When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.

朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。

- When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
- When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.

朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。

The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.

朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。

Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.

これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。

The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

- I have abandoned the idea of buying a house.
- I gave up on the idea of buying a house.
- I've given up on the idea of buying a house.

私は家を買う考えを捨てた。