Translation of "Tend" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Tend" in a sentence and their italian translations:

I tend to procrastinate.

- Tendo a procrastinare.
- Io tendo a procrastinare.

- I tend to agree with him.
- I tend to agree with her.

Tendo ad acconsentire con lei.

We tend to make mistakes.

Tendiamo a fare errori.

Italians tend to eat late.

Gli italiani tendono a mangiare tardi.

"I tend to enjoy horror media."

"Mi piacciono gli horror".

Don't you tend to get carsick?

- Non tendi ad avere mal d'auto?
- Tu non tendi ad avere mal d'auto?
- Non tende ad avere mal d'auto?
- Lei non tende ad avere mal d'auto?
- Non tendete ad avere mal d'auto?
- Voi non tendete ad avere mal d'auto?

I tend to agree with them.

Tendo ad essere d'accordo con loro.

We tend to forget this fact.

- Tendiamo a dimenticare questo fatto.
- Noi tendiamo a dimenticare questo fatto.

I tend to agree with him.

Tendo ad acconsentire con lui.

We tend to have very short memories.

tendiamo ad avere una memoria corta.

I tend to advise not to operate.

tendo a sconsigliare un intervento.

We tend not to feel strong emotion

Tendiamo a non provare una forte emozione

Asian communities tend to be quite closed.

Le comunità asiatiche tendono ad essere abbastanza chiuse.

Olympic athletes tend to be physically attractive.

Gli atleti olimpici tendono ad essere fisicamente attraenti.

But fractals also tend to draw a crowd.

Ma i frattali attirano molta gente.

People who ignore history tend to repeat it.

- Le persone che ignorano la storia tendono a ripeterla.
- Le persone che ignorano la storia hanno la tendenza di ripeterla.

Happy events tend to be accompanied by problems.

Gli eventi felici tendono ad essere accompagnati da problemi.

Boys tend to look down on their younger sisters.

I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.

Many young men tend to commit the same errors.

Molti giovani tendono a commettere gli stessi errori.

- To err is human.
- We tend to make mistakes.

Errare è umano.

That people tend to feel their way to their beliefs

che le persone tendono a seguire le proprie idee

People tend to raise their voices when they get excited.

La gente tende ad alzare la voce quando si emoziona.

We tend to hold perfectionism up as an insignia of worth.

Tendiamo a considerare il perfezionismo un simbolo di valore.

You get to see that the leaves tend to curl up.

vedete che le foglie tendono a chiudersi.

In general, women tend to live ten years longer than men.

In generale, le donne tendono a vivere dieci anni in più degli uomini.

I tend to look at the pictures before reading the text.

Ho la tendenza a guardare le immagini prima di leggere il testo.

But they also tend to miss out on the major health problems

ma tendono a perdersi anche uno dei maggiori problemi di salute

We tend to say and do things that cause conflict to persist

tendiamo a dire e a fare cose che alimentano il conflitto

Most people tend to choose the card that I want them to choose,

molte persone tendono a scegliere la carta che io voglio che scelgano

I'm lazy about my hair, so I tend to look like a slob.

- Sono pigro riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare uno sciattone.
- Io sono pigro riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare uno sciattone.
- Sono pigra riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare una sciattona.
- Io sono pigra riguardo ai miei capelli, per cui tendo a sembrare una sciattona.

When somebody bothers us, we tend to think of them as a bad person.

Quando qualcuno ci dà fastidio, tendiamo a dire che è una cattiva persona.

We tend to see what we have now as the technology in its maturity.

Tendiamo a vedere quello che abbiamo adesso come una tecnologia matura;

- We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.
- We tend to think that our time is really only ours on Sunday and during the holidays.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

That we kind of tend to picture when we, you know, think of that word.

che in genere immaginiamo quando parliamo di solitudine.

We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays.

- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.
- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro soltanto di domenica e durante le vacanze.
- Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solamente di domenica e durante le vacanze.

Creative people tend to ask the best questions, and therefore they get the best answers.

Le persone creative tendono a porre le domande migliori e ottengono quindi le risposte migliori.

In Quebec, people tend to avoid the use of English, preferring the use of French.

- In Quebec, la gente tende ad evitare l'uso dell'inglese, preferendo l'uso del francese.
- In Quebec, la gente tende ad evitare l'utilizzo dell'inglese, preferendo l'utilizzo del francese.

We tend to think that our time is really only ours on Sunday and during the holidays.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

- We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
- We tend to watch television, whatever show is broadcasted.

Tendiamo a vedere la televisione qualunque cosa venga trasmessa.

People tend to read more saucy books on an e-book reader because they don't have to show the cover while reading.

Con l'aiuto di un lettore elettronico i lettori tendono a leggere libri più audaci, perché durante la lettura non devono mostrare a tutti la copertina.

People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.

Le persone tendono a considerare la traduzione, come l'algebra, con entrambi i lati dell'equazione identici, quando in realtà è più simile a una cover di una canzone, dove la melodia è la stessa, ma la disposizione è unica.