Translation of "Fog" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Fog" in a sentence and their italian translations:

Into the fog!

Nella nebbia!

The fog has lifted.

La nebbia si è sollevata.

The fog lifted quickly.

- La nebbia si è sollevata rapidamente.
- La nebbia si sollevò rapidamente.

Tom disappeared into the fog.

- Tom è scomparso nella nebbia.
- Tom scomparve nella nebbia.

The fog is getting thicker.

La nebbia sta diventando più fitta.

The fog began to lift.

La nebbia ha cominciato a dissiparsi.

I could see nothing but fog.

Non potevo vedere altro che della nebbia.

London is famous for its fog.

Londra è famosa per la sua nebbia.

Fog is a very important element.

La nebbia è un elemento molto importante.

Fog represents something which is uncertain.

La nebbia rappresenta qualcosa che è incerto.

We got lost in the fog.

- Ci siamo persi nella nebbia.
- Ci siamo perse nella nebbia.
- Ci perdemmo nella nebbia.

We could see nothing but fog.

Non riuscivamo a vedere nient'altro che la nebbia.

A thick fog delayed our flight.

Una nebbia spessa ha ritardato il nostro volo.

A fog settles over the land.

Sul terreno sta calando la nebbia.

Fog has limited visibility to 100 meters.

- La nebbia ha limitato la visibilità a 100 metri.
- La nebbia ha limitato la visibilità a cento metri.

A dense fog suddenly covered the valley.

Una fitta nebbia coprì all'improvviso la vallata.

The fog was rising from the lake.

La nebbia stava salendo dal lago.

The dense fog made the building invisible.

- L'edificio non si vedeva a causa della fitta nebbia.
- La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile.

We had a heavy fog in London.

A Londra avevamo una nebbia fitta.

I hope the fog will go away soon.

- Spero che la nebbia sparisca presto.
- Io spero che la nebbia sparisca presto.

The airport was closed because of the fog.

L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.

The fog began to disappear around ten o'clock.

- La nebbia ha cominciato a scomparire verso le dieci.
- La nebbia ha iniziato a scomparire verso le dieci.
- La nebbia iniziò a scomparire verso le dieci.
- La nebbia cominciò a scomparire verso le dieci.

The fog prevented the planes from taking off.

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

He got lost in the fog of memories.

Si è perso nella nebbia dei ricordi.

The road was closed due to the fog.

- La strada era chiusa per via della nebbia.
- La strada era chiusa a causa della nebbia.

It was impossible to drive in the fog.

Era impossibile guidare nella nebbia.

There is light and there is a fog machine.

c'è la luce e c'è una macchina della nebbia.

Because of the dense fog, nobody could be seen.

A causa della densa nebbia non si vedeva nessun uomo.

He couldn't see all that far in the fog.

La nebbia gli impediva di vedere molto lontano.

It felt like hearing a wanderer in the Himalayan fog.

Era come sentire un vagabondo nella nebbia himalayana.

God created Padania and, realizing the error, created the fog.

Dio creò la Padania e, accortosi dell'errore, creò la nebbia.

It's a fog that you can cut with a knife.

C'è una nebbia che si taglia col coltello.

The thick fog made it hard to see the road.

La nebbia spessa rendeva difficile vedere la strada.

The airplane was redirected to Munich, because of the fog.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

The boy said that the taxi vanished into the fog.

Il ragazzo ha detto che il taxi è sparito nella nebbia.

London, where I live, used to be famous for its fog.

- Londra, dove vivo, era famosa per la sua nebbia.
- Londra, dove abito, era famosa per la sua nebbia.

Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Not a soul was to be seen because of a dense fog.

A causa della spessa nebbia non c'era anima viva.

He faded into the fog like the memory of a ghost long forgotten.

È svanito nella nebbia come le memorie di un fantasma dimenticato da tanto.