Translation of "Dig" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Dig" in a sentence and their italian translations:

Dig faster.

- Scava più velocemente.
- Scavate più velocemente.
- Scavi più velocemente.

Dig a deep hole.

- Scava un buco profondo.
- Scavi un buco profondo.
- Scavate un buco profondo.

Shut up and dig!

Zitto e scava!

I don't dig modern jazz.

Non mi piace il jazz moderno.

Either I can just dig him out, use my hands to dig down.

Posso scavare con le mani per tirarla fuori.

But still sandy enough to dig.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

I want you to dig a hole.

Voglio che tu scavi una fossa.

Look at this, pretty easy to dig into.

Guarda, è davvero facile da scavare.

That means, if you were to dig them up,

Ciò significa che se vengono scavati

If you dig deeper, Congress looks even less representative.

Scavando più a fondo, il Congresso è ancora meno rappresentativo.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Scaviamo un tunnel e facciamo una grotta di neve.

Dig a tunnel, and actually make a proper snow cave.

Scavo un tunnel e costruisco una vera grotta di neve.

- I don't dig modern jazz.
- I don't like modern jazz.

Non mi piace il jazz moderno.

That we're motivated to dig into a problem and create change.

che siamo motivati a scavare dentro il problema e fare un cambiamento.

When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.

- Con l'arrivo della primavera, loro arano i campi e seminano.
- Con l'arrivo della primavera, arano i campi e seminano.

[Bear] The Dead Man's Anchor, brave choice. First, we gotta dig a trench.

L'ancoraggio a corpo morto, coraggioso. Prima scaviamo un solco.

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

Ma si tratta solo di scavare, si possono usare le mani, si fa in fretta.

But, basically you just dig in, use your hands, it shouldn't take long.

Bisogna solo scavare, anche con le mani, non ci vuole molto.

Okay, first thing we're gonna do is dig a little bit of a hole here.

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

Anche scavando un po' sperando di trovare neve compatta,

Aardvarks are amazing! They can dig and hide in the dirt in less than one minute!

Gli oritteropi sono incredibili! Possono scavare e nascondersi nella sporcizia in meno di un minuto!

And go down to the frozen lake here, dig a hole and try and catch some fish.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

So, I could have that, or... I could just dig into the ground. Look, like, down here.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Okay, so you want me to dig to try and get the tarantula out? [whistles softly] Here we go.

Vuoi che scavi per tirare fuori la tarantola? Andiamo.

So should we dig for it? Or should I go back and use some water to try and flush him out?

Meglio scavare? O torno a prendere l'acqua per stanarla?

So should we dig for it? Or should I go back and use the water, and try and flush him out?

Dobbiamo scavare? O torno indietro e prendo l'acqua per stanarla?