Translation of "Shut" in Italian

0.061 sec.

Examples of using "Shut" in a sentence and their italian translations:

- Shut up!
- Zip up!
- Shut up.

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Shut up!
- Quiet!
- Shut your mouth!

Sta' zitto!

- Hey you, shut up!
- Shut up!

- Stai zitto!
- State zitti!
- Silenzio!

Shut up!

- Tacete!
- Taccia!

- Shut up, you idiot!
- Shut up, idiot!

- Stai zitto, idiota!
- Stai zitta, idiota!
- Stia zitto, idiota!
- Stia zitta, idiota!

- Can you shut up?
- Could you shut up?
- Would you guys shut up?

- Puoi tacere?
- Può tacere?
- Potete tacere?

- Shut up and listen!
- Shut up and listen.

Sta' zitto e ascolta!

- Keep your mouth shut!
- Keep your mouth shut.

Tieni la bocca chiusa.

Oh, shut up!

- Oh, taci!
- Oh, tacete!
- Oh, taccia!

Shut the door.

Chiudi la porta.

Shut your mouth.

Chiudi la bocca.

Just shut up.

- Taci e basta.
- Taccia e basta.
- Tacete e basta.

Now shut up.

- Ora taci.
- Adesso taci.
- Ora taccia.
- Adesso taccia.
- Ora tacete.
- Adesso tacete.

Shut it down.

- Spegnilo.
- Spegnila.
- Spegnetelo.
- Spegnetela.
- Lo spenga.
- La spenga.

- Shut the door.
- Close the door.
- Shut the door!

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Silence, you fool!
- Shut up, you idiot!
- Shut up, idiot!

Taci, imbecille!

- Shut up and kiss me!
- Shut up and kiss me.

- Stai zitto e baciami!
- Stai zitta e baciami!

The door wouldn't shut.

La porta non si chiuderebbe.

You'd better shut up.

- Faresti meglio a tacere.
- Farebbe meglio a tacere.
- Fareste meglio a tacere.

Shut up and listen!

Sta' zitto e ascolta!

Shut your filthy mouth.

- Chiudi la tua sporca bocca.
- Chiuda la sua sporca bocca.

Can you shut up?

- Puoi tacere?
- Può tacere?
- Potete tacere?

Don't shut your eyes.

- Non chiudere gli occhi.
- Non chiudete gli occhi.
- Non chiuda gli occhi.

"Shut up," he whispered.

"Sta' zitto", sussurrò.

Tom shut the window.

- Tom ha chiuso la finestra.
- Tom chiuse la finestra.

I won't shut up.

- Non starò zitto.
- Io non starò zitto.
- Non starò zitta.
- Io non starò zitta.

Tom shut the blinds.

- Tom chiuse le persiane.
- Tom ha chiuso le persiane.

Tom shut the door.

- Tom ha chiuso la porta.
- Tom chiuse la porta.

- Shut up!
- The farm!

Taci!

Shut off the water.

Chiudi l'acqua!

I'll shut the door.

- Chiuderò la porta.
- Io chiuderò la porta.

This door won't shut.

Questa porta non si chiuderà.

Tom shut his notebook.

Tom chiuse il portatile.

Could you shut up?

Non potresti tacere?

Shut up and dig!

Zitto e scava!

OK, I'll shut up.

- OK, starò zitto.
- OK, starò zitta.

Shut your mouth, Tom.

Chiudi il becco, Tom.

The window blew shut.

Il vento ha fatto sbattere la finestra.

- Do be quiet.
- Shut up!
- Be quiet.
- Keep your mouth shut.

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

- You should have kept your mouth shut.
- She should have kept her mouth shut.
- He should have kept his mouth shut.
- You should've kept your mouth shut.
- He should've kept his mouth shut.

Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

- Shut the door.
- Close the door.
- Close the gate.
- Shut the gate.

Chiudi la porta.

- Tom shut the trunk.
- Tom closed the boot.
- Tom shut the boot.

- Tom ha chiuso il baule.
- Tom chiuse il baule.
- Tom ha chiuso il bagagliaio.
- Tom chiuse il bagagliaio.

- Shut the door.
- Close the door.
- Shut the door!
- Close that door.

Chiudi la porta.

- Shut the door.
- Close the door.
- Shut the door!
- Lock your door.

- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Why did you shut the door?
- Why have you shut the door?

- Perché hai chiuso la porta?
- Perché ha chiuso la porta?
- Perché avete chiuso la porta?

- He would've kept his mouth shut.
- She would've kept her mouth shut.

Avrebbe tenuto la bocca chiusa.

That mine has shut down.

Quella miniera è stata chiusa.

I can't shut it down.

- Non posso spegnerlo.
- Non posso spegnerla.
- Non lo posso spegnere.
- Non la posso spegnere.
- Non riesco a spegnerlo.
- Non riesco a spegnerla.
- Non lo riesco a spegnere.
- Non la riesco a spegnere.

Can you please shut up?

Non potresti tacere, per favore?

You'd better shut the door.

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

My computer shut down automatically.

Il computer si è spento per i fatti suoi.

Shut the door behind you.

- Chiuditi dietro la porta.
- Si chiuda dietro la porta.
- Chiudetevi dietro la porta.

Tom shut the kitchen door.

Tommaso chiuse la porta della cucina.

Tom shut his eyes again.

Tom ha chiuso ancora gli occhi.

Tom kept his eyes shut.

- Tom ha tenuto gli occhi chiusi.
- Tom tenne gli occhi chiusi.

I've shut all six windows.

- Ho chiuso tutte e sei le finestre.
- Io ho chiuso tutte e sei le finestre.

Shut up and sit down.

- Stai zitto e siediti.
- Stai zitta e siediti.
- Stia zitto e si sieda.
- Stia zitta e si sieda.
- State zitti e sedetevi.
- State zitte e sedetevi.

I suggest you shut up.

- Ti suggerisco di tacere.
- Vi suggerisco di tacere.
- Le suggerisco di tacere.

Are all the bars shut?

I bar sono tutti chiusi?

Sit down and shut up.

- Sedetevi e tacete!
- Si sieda e taccia!

Tom needs to shut up.

Tom deve tacere.

Tell them to shut up.

- Di' loro di tacere.
- Dica loro di tacere.
- Dite loro di tacere.

Tell him to shut up.

- Digli di tacere.
- Gli dica di tacere.
- Ditegli di tacere.

Tell her to shut up.

- Dille di tacere.
- Le dica di tacere.
- Ditele di tacere.

Hey you, shut your mouth!

Ehi, tu, chiudi la bocca!

I'm keeping my mouth shut.

- La chiudo.
- Io la chiudo.

Shut up and listen, kid.

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Now, shut up and listen.

- Ora, taci e ascolta.
- Ora, taccia e ascolti.
- Ora, tacete e ascoltate.

Remember to shut the windows.

Non dimenticare di chiudere le finestre.

She pushed the door shut.

Ha chiuso la porta spingendola.

Would you please shut up?

Per favore, non potresti tacere?

Tell Tom to shut up.

Dite a Tom di chiudere il becco.

You can shut up now.

Puoi stare zitto.

Tom's bedroom door is shut.

La porta della camera da letto di Tom è chiusa.

We have shut the door.

Abbiamo chiuso la porta.

He shut down his computer.

- Ha spento il suo computer.
- Spense il suo computer.

- You should have kept your mouth shut.
- You should've kept your mouth shut.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

- I should have kept my mouth shut.
- I should've kept my mouth shut.

- Avrei dovuto tenere la bocca chiusa.
- Io avrei dovuto tenere la bocca chiusa.

- We closed the door.
- We shut the door.
- We have shut the door.

- Abbiamo chiuso la porta.
- Noi abbiamo chiuso la porta.
- Chiudemmo la porta.
- Noi chiudemmo la porta.