Translation of "Silence" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Silence" in a sentence and their hungarian translations:

- Silence gives consent.
- Silence implies consent.

- A hallgatás beleegyezés.
- Aki hallgat, az egyetért.

Just silence.

csak a csend.

- Quiet!
- Silence!

- Csendet!
- Csöndet!

- Silence gives consent.
- Silence is a sign of consent.
- Admission by silence.

- A hallgatás beleegyezés.
- A hallgatás beleegyezést jelent.
- A hallgatás igent jelent.

- There was dead silence.
- There was complete silence.
- There was total silence.

- Süket csönd volt.
- Síri csönd lett.

Silence is golden.

Hallgatni arany.

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Csönd legyen!

Silence is strength.

- A hallgatás erő.
- A csend erő.

Silence gives consent.

A hallgatás beleegyezés.

Silence implies consent.

A hallgatás beleegyezést jelent.

The sound of silence.

A csend hangja!

Silence is not agreement.

- A hallgatás nem beleegyezés.
- A hallgatás nem egyetértés.

There was a silence.

Csönd lett.

- Be quiet!
- Hush!
- Silence!

Hallgass el!

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.
- Speech is silver, silence is golden.
- Speech is worth silver, silence worth gold.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.
- Speech is silver, silence is golden.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

When we silence this pathway,

Ha lekapcsoljuk ezt az idegpályát,

Silence... is the safest strategy.

A hallgatás... a legbiztosabb stratégia.

There followed a long silence.

Ezt hosszú csend követte.

A scream broke the silence.

Sikítás törte meg a csendet.

We sat in total silence.

Teljes csendben ültünk.

Are you afraid of silence?

Félsz a csendtől?

There was a dead silence.

Síri csönd lett.

There was a brief silence.

Rövid időre csend lett.

There was a long silence.

Hosszú időre csend lett.

We sat in complete silence.

Teljes csendben ültünk.

There was an eerie silence.

Kísérteties csend volt.

Your silence makes me nervous.

Idegesít a hallgatásod.

Silence reigned in the room.

A szobában csend uralkodott.

Silence reigned in the forest.

Nyugalom honolt az erdőben.

Enough with that mysterious silence!

Elég legyen ebből a titokzatos hallgatásból!

Tom's silence made Mary angry.

Tomi hallgatása feldühítette Marit.

Can you hear the silence?

- Hallod ezt a csöndet?
- Hallod, mekkora csönd van?
- Hallod, hogy mekkora a csönd?

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

There was silence on the line.

Néma csend következett.

Silence is an admission of guilt.

A hallgatás a bűn beismerése.

Speech is silver, silence is gold.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Speech is silver, silence is golden.

- Beszélni ezüst, hallgatni arany.
- Hallgatni arany, beszélni ezüst.

I interpreted their silence as consent.

- Hallgatásukat beleegyezésnek véltem.
- Hallgatásukat beleegyezésként értelmeztem.

Tom tried to buy Mary's silence.

Tom megpróbálta megvásárolni Mary hallgatását.

In the surroundings reigned absolute silence.

- A környéken teljes volt a csend.
- A környéken síri csend honolt.

There was silence for a moment.

Egy pillanatra csend támadt.

He interpreted my silence as consent.

A hallgatásomat beleegyezésnek vette.

Learn how to silence your mind.

Tanuld meg, hogyan csendesítsd le az elmédet.

I interpreted her silence as a refusal.

A lány hallgatását visszautasításként értelmeztem.

Silence can be misinterpreted, but never misquoted.

A hallgatást lehet rosszul értelmezni, azonban rosszul idézni nem.

- Be quiet!
- Shut up!
- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Csöndet!

It was his silence which made her angry.

Ez a hallgatás dühítette őt.

We sat together in silence for some time.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.

A csend közepette Nancy hirtelen felkiáltott.

- Keep quiet!
- Be quiet!
- Shut up!
- Quiet!
- Silence!

- Fogd be!
- Csend!

But silence is a pretty rare commodity these days,

A csend nagyon ritka manapság,

Silence is an argument which is difficult to counter.

A hallgatás olyan érv, amelyet nehéz megcáfolni.

Sometimes the silence is more talkative than the speech.

- Olykor a hallgatás beszédesebb, mint a beszéd.
- Néha a hallgatás beszédesebb, mint a beszéd.
- Olykor a csend beszédesebb, mint a beszéd.

I'm only as scary as the silence fear festers in.

valójában csak annyira vagyok ijesztő, mint a félelem keltette csend.

You can't identify silence with agreement when you visit Japan.

Nem tekintheted egynek a hallgatást és a beleegyezést, amikor Japánba utazol.

We were awed into silence when we heard the story.

Amikor a történetet hallottuk, megcsapott minket az áhitat.

"Can you hear the silence?" "No, I can hear nothing."

- Hallod ezt a csöndet? - Nem, nem hallok semmit.

They sat there in silence, as though spellbound by the music.

A zenétől átszellemülve síri csöndben ültek ott.

Her silence seemed to confirm suspicions that she was hiding something.

A hallgatása alátámasztani látszott a gyanút, hogy rejteget valamit.

"Can you hear the silence?" "Not really. I can't hear anything."

- Hallod ezt a csendet? - Nem igazán. Nem hallok én semmit.

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

és hogy élvezzük a csend hangjait.

We need to break the silence around the condition of our planet;

Meg kell törnünk a bolygónk állapotával kapcsolatos csendet;

After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.

A csend után a kifejezhetetlennek a kifejezéséhez a zene áll a legközelebb.

- It was totally quiet in the street.
- In the street was total silence.

- Az utca csendes volt.
- Az utcán néma csend volt.

The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.

A könyvtár csendjét egy mobiltelefon csengése zavarta meg.

In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

Végül nem az ellenségeink szavaira fogunk emlékezni, hanem a barátaink csendjére.

According to an anecdote, a Hungarian ornithologist was invited to give a lecture on his field in East Germany, and a Hungarian student who studied there was asked to interpret. The lecture started, the first picture was shown, with the following words: "This is a hoopoe with perching legs and a double-feathered crest that can be made erect or decumbent.” The explanation was followed by an awkward silence and after long, painful minutes, the interpreter started to speak: “Vogel!” (bird).

Egy anekdota szerint egy magyar ornitológus előadást tartott az NDK-ban, amihez tolmácsnak egy ott tanuló magyar diákot kértek fel. Elkezdődött az előadás, bemutatták az első képet. A szöveg a következő volt hozzá: „Ez a kettős tollsorú, felmereszthető és hátrakonyítható bóbitájú, üldögélő lábú búbos- vagy büdösbanka.” A magyarázatot néma csend követte, majd hosszú, kínos percek után megszólalt a tolmács: „Vogel!” (madár).