Translation of "Despite" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Despite" in a sentence and their hungarian translations:

despite state lawlessness?

és az állam törvénytelensége ellenére?

But despite this, despite the evidence connecting terrorism and counterfeiting,

Mégis, a terrorizmus és a termékhamisítás közti kapcsolat beigazolódása ellenére is,

despite unprecedented police violence,

a példátlan rendőri erőszak

Despite that I succeeded.

Mégis sikerem volt.

This is despite the fact

Annak ellenére,

You came despite my ban.

Eljöttél a tiltásom ellenére.

He succeeded despite several obstacles.

Számos akadály ellenére sikerrel járt.

Despite what science fiction may portray,

Annak ellenére, amit a science fiction lefest,

He came, despite the heavy snowfall.

Az erős havazás ellenére eljött.

Mary kept working despite her illness.

- Mária a betegsége ellenére nem hagyta abba a munkát.
- Mária a betegsége ellenére továbbra is dolgozott.

I love him despite his faults.

A hibái ellenére szeretem őt.

Now, despite the wishes of my parents

Annak ellenére, hogy szüleim vágya az volt,

We took a walk despite the rain.

- Sétáltunk az eső ellenére.
- Az eső ellenére sétáltunk egyet.

Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.

A viszontagságok ellenére, az építész világhírnévre tett szert.

Despite our efforts, we failed after all.

Minden erőfeszítésünk ellenére kudarcot vallottunk.

Despite everything, the world is still beautiful.

Mindenek ellenére a világ még szép.

Tom won the race despite his handicap.

A versenyt Tomi nyerte a fogyatékossága ellenére.

But despite the vast variety of life here,

A sokféleség ellenére

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

A hideg ellenére az eleségük nem fagyott meg.

Maternal instincts drive her on. Despite the danger.

A teknős az anyai ösztön által hajtva dacol a veszéllyel.

Despite the darkness, they can't afford to sleep.

Hiába van sötét, alvásra nincs idő.

Despite the heavy rain, he decided to leave.

A heves esőzés ellenére úgy döntött, hogy távozik.

Despite being a model, she looks rather ugly.

Egy modell, ennek ellenére meglehetősen ronda.

Despite repeated warnings, Tom didn't stop doing that.

Az ismételt figyelmeztetések ellenére Tom nem hagyott fel azzal, amit csinált.

The children continued to play, despite the warning.

A gyerekek a figyelmeztetés ellenére tovább játszottak.

No cure was possible, despite the abatement of symptoms.

Bár a tünetek enyhültek, semmilyen gyógymód nem volt lehetséges.

Despite my related ancestry, I'm not interested in Judaism.

Ellentétben a felmenőimmel, engem nem érdekel a judaizmus.

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

Megjelenése ellenére valójában az ember távoli rokona.

Despite his being so tall, women find him quite attractive.

Bár nagyon magas még férfinak is, a nők meglehetősen vonzónak találják.

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Az alvás fontossága ellenére rejtély, hogy mi a célja.

There will always be some outliers that succeed despite their incivility.

Mindig lesznek fura alakok, akik modortalanságuk ellenére sikeresek.

despite that fact that no one has any idea who he is.

noha a gyászmenetből senki sem ismeri.

despite the fact that around 80 percent of them are not orphans.

annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

Despite all of the traffic we managed to make it in time.

A nagy forgalom ellenére pontosan érkeztünk.

I don't understand this phrase despite it being in my mother tongue.

Annak ellenére, hogy ez a kifejezés az anyanyelvemen van, nem értem.

Despite me telling Tom not to open the door, he opened it.

Annak ellenére, hogy mondtam Tominak, ne nyissa ki az ajtót, kinyitotta.

Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.

A "dohányozni tilos" táblák ellenére, a hajógépész nyíltan füstölt egész idő alatt.

Yet despite this, we know very little about people who live in other countries.

Ennek ellenére semmit sem tudunk a bolygó másik részein élő emberekről.

Despite sporadic acts of terrorism, Russia now had the fastest growing economy in Europe.

A szórványos terrorcselekmények ellenére, Oroszország most már a leggyorsabban növekvő gazdaság Európában.

A lot of people have strong opinions about economic policy despite knowing very little about economics.

- Sok embernek megvan a szilárd véleménye a gazdaságpolitikáról, annak ellenére, hogy nagyon keveset tudnak a gazdasági helyzetről.
- Sok embernek megvan a szilárd véleménye a gazdaságpolitikáról, annak ellenére, hogy nagyon keveset tudnak a közgazdaságtudományról.

Despite being closed to the public, many of the museums’ collections can still be seen virtually.

Annak ellenére, hogy a múzeumok számos gyűjteményét a nyilvánosság elől elzárták, azok virtuálisan még mindig láthatóak.

Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.

Annak ellenére, hogy Trang állandóan biztosítja szerelméről, Spenser még mindig szorong, hogy egyszer ez a szerelem elmúlik.

- He came in spite of the heavy snow.
- He came, despite the heavy snowfall.
- He came in spite of the heavy snowfall.

Az erős havazás ellenére eljött.

Respect for the French! They consciously use their own language despite the influence of English spreading all over the world due to globalization.

Tiszteletem a franciáké, akik tudatosan a saját nyelvüket használják az angol nyelv befolyása ellenére, amely a globalizáció következtében terjed el az egész világon.

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.

- He's rich, but he isn't happy.
- Though he is rich, he is not happy.
- Though he is wealthy he is not happy.
- Although he is rich, he is not happy.
- Even though he has a lot of money, he's not happy.
- He's rich, but he's not happy.
- Despite being rich, he is not happy.

Bár gazdag, de boldogtalan.