Translation of "Awkward" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Awkward" in a sentence and their hungarian translations:

That was awkward.

- Ez kellemetlen volt.
- Ez kínos volt.

This is awkward.

- Ez kínos.
- Ez kellemetlen.

This is so awkward.

Ez annyira ciki.

It's kind of awkward.

Elég visszataszító.

This is really awkward.

Ez tényleg visszatetsző.

Tom's awkward around women.

Tom esetlen nők társaságában.

That was an awkward moment.

Kínos pillanat volt.

Tom is an awkward kid.

Tom béna gyerek.

- Tom felt uncomfortable.
- Tom felt awkward.

Tom kényelmetlenül érezte magát.

- That would be awkward.
- That would be weird.

- Ez kínos lenne.
- Ez visszatetsző lenne.

- Everyone looks uncomfortable.
- Tom looks awkward.
- Tom looks uncomfortable.
- Tom seems uncomfortable.

Úgy tűnik, hogy mindenki kényelmetlenül érzi magát.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is awkward.
- This is odd.
- It's odd.
- That's peculiar.
- It feels weird.

Ez furcsa.

According to an anecdote, a Hungarian ornithologist was invited to give a lecture on his field in East Germany, and a Hungarian student who studied there was asked to interpret. The lecture started, the first picture was shown, with the following words: "This is a hoopoe with perching legs and a double-feathered crest that can be made erect or decumbent.” The explanation was followed by an awkward silence and after long, painful minutes, the interpreter started to speak: “Vogel!” (bird).

Egy anekdota szerint egy magyar ornitológus előadást tartott az NDK-ban, amihez tolmácsnak egy ott tanuló magyar diákot kértek fel. Elkezdődött az előadás, bemutatták az első képet. A szöveg a következő volt hozzá: „Ez a kettős tollsorú, felmereszthető és hátrakonyítható bóbitájú, üldögélő lábú búbos- vagy büdösbanka.” A magyarázatot néma csend követte, majd hosszú, kínos percek után megszólalt a tolmács: „Vogel!” (madár).