Translation of "Weird" in Hungarian

0.033 sec.

Examples of using "Weird" in a sentence and their hungarian translations:

- You're weird.
- You are weird.

Furcsa vagy.

- Tom's weird.
- Tom is weird.

- Tomi furcsa.
- Tom furcsa.

They're weird.

Ők furcsák.

- Strange.
- Weird.

- Furcsa.
- Különös.

That's weird.

- Ez furcsa.
- Ez különös.
- Milyen furcsa ez!
- Hogy milyen furcsa ez!

It's weird, Kusturica.

Fura ez, Kusturica.

Things got weird.

A dolgok furcsák lettek.

Dolphins are weird.

- A delfinek furcsák.
- A delfinek rejtelmesek.

Mary is weird.

Mária fura.

Tom smells weird.

Tom furcsa szagot érez.

You're so weird.

Olyan furcsák vagytok.

People are weird.

Furák az emberek.

- Tom's strange.
- Tom's weird.
- Tom is weird.
- Tom is strange.

- Tom furcsa.
- Tom fura.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is awkward.
- This is odd.
- It's odd.
- That's peculiar.
- It feels weird.

Ez furcsa.

- It's strange.
- It's weird.

- Ez furcsa.
- Ez fura.

- That's strange.
- That's weird.

Ez különös.

- Crazy!
- This is weird.

Ez furcsa.

- That's weird.
- That's odd.

- Ez furcsa.
- Ez különös.
- Ez fura.

It was really weird.

Ez nagyon különös volt.

It was very weird.

Ez nagyon különös volt.

That's a weird question.

Ez egy különös kérdés.

- You're weird.
- You're odd.

Fura vagy.

Something's really weird here.

Valami itt nagyon szokatlan.

The juice tastes weird.

- Furcsa íze van a gyümölcslének.
- Fura íze van a gyümölcslének.
- Furi íze van a gyümilének.

Tom is being weird.

Tom furán viselkedik.

Tom was acting weird.

Tom furán viselkedett.

What a weird idea!

Milyen furcsa egy ötlet ez!

- I thought it was weird.
- I thought that it was weird.

Úgy gondoltam, ez furcsa.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- That's freaky.
- It's weird.
- This is odd.
- This is strange.
- It's odd.
- This is a weird one.
- That's peculiar.

Ez furcsa.

- That's a strange question.
- It's a weird question.
- That's a weird question.

- Furcsa kérdés.
- Szokatlan kérdés.
- Ez furcsa kérdés.

Well, actually, it was weird.

Valójában furcsa volt.

His behaviour is sometimes weird.

Néha furcsán viselkedik.

I had a weird dream.

Furcsát álmodtam.

This is a little weird.

Ez egy kicsit furcsa.

I think it's pretty weird.

Azt hiszem, hogy ez elég fura.

This is a weird one.

Ez furcsa.

It's very strange and weird.

Nagyon furcsa és hátborzongató.

Tom is a little weird.

Tom egy kicsit furcsa.

People from Madrid are weird.

- A madridi emberek furcsák.
- A madridiak különösek.

Uh, now it's really weird...

Ó, ez most tényleg zavaros...

He was acting really weird.

Nagyon furán viselkedett.

Why are you so weird?

Miért vagy ilyen fura?

This is a weird story.

Ez egy fura történet.

It's very small, it's very weird,

nagyon kicsi és fura,

- It looks strange.
- This feels weird.

Ez furcsa érzés.

That sounds weird but it's true.

- Furcsán hangzik, de ez a valóság.
- Furcsán hangzik, de ez igaz.

- That's odd.
- It's strange.
- It's weird.

Ez fura.

- How odd!
- How strange!
- How weird!

Milyen furcsa!

Sometimes he talks a little weird.

Néha egy kicsit furcsán beszél.

- People are strange.
- People are weird.

Furcsák az emberek.

Sometimes Tom is a little weird.

Néha Tom kissé furcsa.

I find this a little weird.

Egy kicsit furának találom.

- That's strange.
- That's weird.
- That's odd.
- That is weird.
- That is odd.
- That is strange.

Ez furcsa.

- Tom is a little weird.
- Tom is kind of weird.
- Tom is kind of strange.

Tom valahogy olyan furcsa.

It makes everyone act kind of weird.

mindenkit furcsa viselkedésre sarkall.

There was something weird about the incident.

- Valami hátborzongató dolog volt az incidens körül.
- Valami hátborzongató dolog volt az esemény körül.

"I think it's kinda weird," he said.

- Ez elég furcsa - mondta.

Tom has a couple of weird neighbors.

Tomnak van egy pár furcsa szomszédja.

I had a weird dream last night.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Tom had a weird dream last night.

- Tomnak az elmúlt éjjelen különös álma volt.
- Tomnak az elmúlt éjjelen hátborzongató álma volt.

The king had a weird blue crown!

A királynak furcsa kék koronája volt.

Drugs cost money. Being weird is free.

A drog pénzbe kerül. Különcnek lenni lehet ingyen is.

But it's also entirely possible that I'm weird.

De az is lehet, hogy csak furi vagyok.

- That's strange.
- This is weird.
- This is strange.

Ez furcsa.

- He's a weird guy.
- He's a strange guy.

Ő egy furcsa figura.

- That would be awkward.
- That would be weird.

- Ez kínos lenne.
- Ez visszatetsző lenne.

You're a weird one, but I like you.

Furcsa szerzet vagy, de kedvellek.

- Tom was behaving oddly.
- Tom was acting weird.

Tom furán viselkedett.

- Tom is very strange.
- Tom is very weird.

Tom nagyon fura.

- His is a strange name.
- He has a strange name.
- He's got a weird name.
- He has a weird name.

Nevetséges neve van.

We need to recognize that maybe "acting less weird"

Fel kell ismernünk, hogy a kevésbé furcsa viselkedés

But the truth is that this weird, slow life

de az igazság az, hogy ez a furcsa és lassú élet

You don't think that that is weird at all?

Te ezt egyáltalán nem találod különlegesnek?

Is that why you've been acting so weird lately?

Ezért viselkedtél mostanában olyan furán?

To make autistic people just act a bit less weird.

hogy az autisták kicsit kevésbé viselkedjenek furcsán.

Or it's a little weird or it's a little intimate.

vagy hogy kissé fura, vagy kissé túl intim.

Am I the only one who thinks this is weird?

Csak én vagyok az egyetlen, aki ezt furcsának találja?

There was a lady in New York, a very weird looking lady,

Volt egy hölgy New Yorkban, nagyon fura külsejű hölgy,

However smart he was, Aristotle had some weird ideas about the female body.

Bármilyen okos is volt, Arisztotelésznek volt néhány furcsa elképzelése a női testről.

- It is funny that the mailman hasn't come yet.
- It's weird that the mailman hasn't come yet.

Furcsa, hogy a postás még nem jött.