Translation of "Vice" in German

0.004 sec.

Examples of using "Vice" in a sentence and their german translations:

Poverty is no vice.

Armut ist keine Schande.

Gambling is a vice.

Glücksspielerei ist eine schlechte Angewohnheit.

Vice President Roosevelt hurried to Buffalo.

Vizepräsident Roosevelt begab sich eilends nach Buffalo.

Today Executive Vice-President, then a waiter.

heute Executive Vice-President, damals Kellner.

Let's strive after virtue and give up vice.

Lasst uns der Tugend nachstreben und dem Laster entsagen!

Why do men behave like apes, and vice versa?

Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?

Everybody knows that he likes her and vice versa.

Jeder weiß doch, dass er sie mag und sie ihn.

Dependent on flight operations, but sometimes even vice versa.

vom Flugbetrieb abhängig, sondern manchmal sogar umgekehrt.

The vice president represented his country at the international conference.

Der Vizepräsident vertrat auf der internationalen Konferenz sein Land.

Joe Biden is the vice-president of the United States.

Joe Biden ist der Vizepräsident der Vereinigten Staaten.

Poverty isn't a vice, but it's not a virtue either.

Armut ist kein Laster, aber auch keine Tugend.

The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.

Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.

The man complains, because the dog is barking, or vice versa?

Der Mann schimpft, weil der Hund bellt, oder umgekehrt?

Are the cards dealt from left to right or vice versa?

Werden die Spielkarten von links nach rechts ausgeteilt oder umgekehrt?

Does The Earth move from East to West or vice-versa?

Dreht sich die Erde von Ost nach West oder umgekehrt?

Einstein showed that mass can be converted into energy and vice-versa.

Einstein zeigte, dass Masse in Energie umgewandelt werden kann und umgekehrt.

Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.

Die Daten können vom Hauptrechner auf Ihren eigenen Computer übertragen werden und umgekehrt.

Biden served for 36 years as a U.S. senator and eight as vice president.

Biden diente den V. St. 36 Jahre als Senator und acht als Vizepräsident.

- Tom is deputy chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is acting chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is vice-chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is executive vice-president of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is vice president of the Berlin Association of Beekeepers.

Tom ist stellvertretender Vorsitzender des Berliner Vereins der Bienenzüchter.

Kamala Harris is the first Black woman and first Indian American to be vice president.

Kamala Harris ist die erste Schwarze und die erste indischstämmige Amerikanerin im Amt des Vizepräsidenten.

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden.

Very small amounts of mass may be converted into a very large amount of energy and vice versa.

Sehr wenig Masse kann in sehr viel Energie umgewandelt werden – und umgekehrt.

And I see myself in my youth, now gone. And my partner is my refuge from tensions, and vice versa.

und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

- Tom is deputy chairman of the Berlin Association of Beekeepers.
- Tom is vice-chairman of the Berlin Association of Beekeepers.

Tom ist stellvertretender Vorsitzender des Berliner Vereins der Bienenzüchter.

Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.

Religionen, die die sinnlichen Freuden verdammen, bringen Männer dazu, nach den Freuden der Macht zu streben. In der gesamten Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.

With schools closing early this year because of COVID-19, “22 million kids that relied on getting breakfast and lunch at school now have a gap we need to fill,” said Lisa Davis, senior vice president of the No Kid Hungry campaign.

„Aufgrund dessen, dass die Schulen dieses Jahr wegen des Coronavirus eher die Pforten schließen, gibt es für 22 Millionen Kinder, die darauf angewiesen gewesen wären, in der Schule Frühstück und Mittagessen zu bekommen, jetzt eine Lücke, die wir schließen müssen“, sagte Lisa Davis, geschäftsführende Direktorin der Aktion „Kein Kind soll hungern“ (engl. “No Kid Hungry”).

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.