Translation of "Substances" in German

0.006 sec.

Examples of using "Substances" in a sentence and their german translations:

These substances are everywhere.

Überall sind diese Substanzen vorhanden.

I.e. hydrocarbons, complicated chemical substances that

das sind Kohlenwasserstoffe, komplizierte chemische Substanzen,

Water and mineral salts are inorganic substances.

Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen.

In the vaccination are dangerous substances, mercury, aluminum.

In der Impfung sind gefährliche Stoffe, Quecksilber, Aluminium.

"Sugar?" "No, thanks. I don't eat toxic substances."

„Zucker?“ – „Nein, danke! Ich nehme keine toxischen Substanzen zu mir.“

With that in mind we began searching for substances

Wir haben uns daher auf die Suche nach Substanzen gemacht,

People suppose it has something to do with some substances.

Die Leute vermuten, das hat mit irgendwelchen Substanzen zu tun.

I'd like to know how the body absorbs these substances.

Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.

- I would like to know how these substances are absorbed by the body.
- I'd like to know how the body absorbs these substances.

- Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.
- Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.

I would like to know how these substances are absorbed by the body.

Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.

There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.

Es ist möglich, dass das Leitungswasser Chlor, Blei, oder ähnliche Schadstoffe enthält.

A mine is an area or tunnel where valuable substances are dug out of the earth.

Eine Miene ist ein Gebiet oder ein Tunnel, aus dem wertvolle Materialien aus dem Boden ausgegraben werden.

The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.

Der Prozess, bei dem Stoffe direkt vom festen in den gasförmigen Zustand übergehen, heißt Sublimation.

The blood-brain barrier protects life's most vital organ from dangerous substances in the rest of the body.

Die Blut-Hirn-Schranke schützt das lebenswichtigste Organ vor gefährlichen Stoffen, die im übrigen Körper sind.

Scientists may have to reexamine their conventional theories about one of the most mysterious and disgusting substances in the universe: cold, old coffee.

Die Wissenschaftler müssen möglicherweise ihre althergebrachten Theorien zu einer der geheimnisvollsten und widerwärtigsten Substanzen des Universums, dem kalten, alten Kaffee, einer Überprüfung unterziehen.