Translation of "Ruling" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ruling" in a sentence and their german translations:

Tom will appeal the ruling.

Tom wird gegen das Urteil Berufung einlegen.

There is a ruling now.

Es gibt schon ein Urteil.

While the ruling party rejected the members

während die Regierungspartei die Mitglieder ablehnte

The ruling party pushed its tax bill through.

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.

Ruling France requires fierce words and moderate actions.

Um Frankreich zu regieren, bedarf es heftiger Worte und maßvoller Taten.

The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.

Die Regierungspartei hat jetzt um 5 Uhr 50 Parlamentssitze sicher.

According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.

Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert.

Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.

Im Parlament kam es in Bezug auf dieses Problem zu einem politischen Tauziehen zwischen Regierung und Opposition.

Hashimoto, a 56-year-old lawmaker in Japan’s ruling party, participated in seven Summer and Winter Olympics as a skater and a cyclist.

Hashimoto, eine 56 Jahre alte Abgeordnete der japanischen Regierungspartei, hat als Schlittschuhläuferin und Radfahrerin an sieben olympischen Sommer- und Winterspielen teilgenommen.

In 2019, 37 percent of the voters of the ruling conservative Spanish party responded "no" to the question of whether Franco had been a dictator.

37 Prozent der befragten Wähler der regierenden, konservativen Partei Spaniens antworteten im Jahre 2019 auf die Frage, ob Franco ein Diktator gewesen sei mit "Nein".

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.