Translation of "Recover" in German

0.005 sec.

Examples of using "Recover" in a sentence and their german translations:

- Tom'll recover.
- Tom will recover.

Tom wird sich erholen.

Will he recover?

Wird er sich erholen?

Soon you'll recover fully.

Du wirst bald ganz gesund werden.

There's no chance that he'll recover.

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

I want to recover my valuables.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

"Will he recover soon?" "I hope so."

„Wird er bald wieder gesund sein?“ – „Das hoffe ich.“

We remain hopeful that Tom will recover.

Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird.

I had hoped that he would recover.

Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.

Tom is going to recover, isn't he?

Tom wird sich erholen, nicht wahr?

Mary is going to recover, isn't she?

Maria wird sich erholen, nicht wahr?

The patient will soon recover from his illness.

Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.

There is little hope that he will recover.

Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.

He is seriously ill and unlikely to recover.

Er ist schwer krank und hat keine Aussicht auf Genesung.

We can recover those amazing components of our humanity:

können wir die fantastischen Anlagen unseres Menschseins zurückgewinnen:

Tom needed a few hours to recover from his nightmare.

Tom brauchte einige Stunden, um sich von dem Alptraum zu erholen.

It took Tom months to recover from his motorbike accident.

- Tom brauchte Monate, ehe er von seinem Motorradunfall genas.
- Es dauerte Monate, bis sich Tom von seinem Motorradunfall erholt hatte.

We can recover democracy from the people who have captured it.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

I sincerely hope that you will soon recover from your illness.

Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.

How long did it take you to recover from your operation?

Wie lange brauchtest du, um dich von der Operation zu erholen?

- He will get well soon.
- He'll get well soon.
- He'll recover soon.

Er wird bald wieder gesund.

It took almost two weeks for John to recover from his illness.

Es dauerte fast zwei Wochen, bis sich Johannes von seiner Krankheit erholt hatte.

The doctors didn't expect my sister to recover as well as she did.

Die Ärzte haben das nicht erwartet, dass sich meine Schwester so schnell erholt.

Not until almost two weeks had passed did John recover from his illness.

Erst nach fast zwei Wochen hat sich Johannes von seiner Krankheit erholt.

It turns out to be very difficult to help the brain recover from stroke.

Es ist es sehr schwierig, dem Gehirn bei der Genesung vom Schlaganfall zu helfen.

- Is there any prospect of his recovering?
- Is there any chance that he'll recover?

Hat er eine Aussicht auf Genesung?

- Is there any chance of his recovery?
- Is there any chance that he'll recover?

Hat er eine Aussicht auf Genesung?

Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?

Ist es wahr, dass man Erkältungen loswird, sobald man sie an jemand anderen weitergibt?

And recover vials of life-saving anti-venom that was being transported to a nearby hospital.

und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

In 1802 he was earmarked to lead an expedition  to recover the French territory of Louisiana,  

1802 sollte er eine Expedition zur Wiederherstellung des französischen Territoriums von Louisiana leiten, die

- We remain hopeful that Tom will recover.
- We are still hoping that Tom will get better.

Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird.

I don't care what the doctor says: I will not give up hope that Tom will recover.

Egal, was der Arzt sagt: ich gebe die Hoffnung nicht auf, dass Tom doch wieder ganz gesund wird.

- Eat more, otherwise you won't get your strength back.
- Eat more, otherwise you won't recover your strength.

Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.

He returned to France to recover, but was never  the same again. His energy and zeal were gone.

Er kehrte nach Frankreich zurück, um sich zu erholen, war aber nie wieder derselbe. Seine Energie und sein Eifer waren verschwunden.

Tom was exhausted after his trip and it took him at least a week to recover from it.

Tom war nach seiner Reise völlig erschöpft, und er brauchte mindestens eine Woche, um sich davon zu erholen.

And I had to rest for about three months before I could recover. So, it was a long painful process.

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

We have work to do, but if you need a day to recover from jet lag, we can start tomorrow.

Wir haben Arbeit zu verrichten. Wenn du aber einen Tag brauchst, um deine Zeitzonenmüdigkeit zu überwinden, können wir auch morgen anfangen.

Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.

Manche Sportler glauben, dass ein Eisbad nach einer Übungseinheit oder einem Rennen die Erholung des Körpers fördere.

I am afraid to go alone, so in the name of Pan and the Nymphs, Daphnis, come there with me and help me to recover my goose.

Ich habe Angst davor, allein zu gehen. Komm darum im Namen von Pan und den Nymphen mit mir, Daphnis, und hilf mir, meine Gans wiederzubekommen!