Translation of "Prussian" in German

0.005 sec.

Examples of using "Prussian" in a sentence and their german translations:

Of the defeated Prussian army that followed.

der darauf folgenden besiegten preußischen Armee.

Leading Seventh Corps against  the Prussian southern flank.

führte das Siebte Korps gegen die preußische Südflanke.

Routing a Prussian division  commanded by Prince Louis Ferdinand.

eine preußische Division, die von Prinz Louis Ferdinand kommandiert wurde.

Where his experience in the regular  Prussian army proved valuable.

denen sich seine Erfahrung in der regulären preußischen Armee als wertvoll erwies.

The service nobility was a pillar of the Prussian state.

Der Dienstadel war eine Säule des preußischen Staates.

He deplored the fact that Silesia was no longer Prussian.

Er bedauerte, dass Schlesien nicht mehr preußisch war.

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Dieses Korps, bestehend aus deutschen Truppen und widerstrebenden preußischen Verbündeten, bewachte die linke

And had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

und musste gegen einen gefangenen preußischen Offizier ausgetauscht werden… General von Blücher.

My brother suffered so much from the other kids calling him a "Prussian"

Mein Bruder hat sehr darunter gelitten, dass die anderen Kinder ihn einen Preußen genannt haben.

Fighting for the villages on the plateau… until  finally, the Prussian resistance was broken.

um die Dörfer auf dem Plateau ... bis schließlich der preußische Widerstand gebrochen wurde.

Davout’s masterful handling of his troops enabled  Third Corps to repel the Prussian onslaught.  

Davouts meisterhafter Umgang mit seinen Truppen ermöglichte es dem Dritten Korps, den preußischen Angriff abzuwehren.

And Prussian armies… deserting or being kicked  out of all three in dubious circumstances.

und preußischen Armeen diente… unter zweifelhaften Umständen verlassen oder aus allen dreien geworfen.

On their left flank Marshal Macdonald led Tenth Corps, with a large Prussian contingent…

An der linken Flanke führte Marshall Macdonald das zehnte Corps zusammen mit einem preussischen Kontigent.

As Napoleon concentrated his forces at Jena, to  attack what he believed was the main Prussian  

Als Napoleon seine Streitkräfte auf Jena konzentrierte, um die seiner Meinung nach wichtigste preußische Armee

But 10 miles north of Napoleon, near Auerstedt,  Davout ran straight into the main Prussian army.

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

Given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

das Kommando über das neu gebildete Zehnte Korps. Aber innerhalb weniger Wochen wurde er von einer preußischen Patrouille gefangen genommen