Translation of "State" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "State" in a sentence and their polish translations:

- I am the State!
- I am the state.

Państwo to ja.

Despite state lawlessness?

pomimo panującego bezprawia.

Of the Roman state.

państwa rzymskiego.

I am the state.

Państwo to ja.

State your case briefly.

Powiedz krótko, o co chodzi.

I am the State!

Jestem państwem!

Don't state the obvious.

Nie mów mi takich oczywistych rzeczy!

We collected things from the state.

Zbieraliśmy państwowy sprzęt.

Public universities live from the State.

Publiczne uniwersytety mieszkają w państwie.

- Hungary is a state situated in Central Europe.
- Hungary is a state located in Central Europe.

Węgry to państwo położone w środkowej Europie.

In Uttar Pradesh, in India's largest state.

w Uttar Pradesh, największym stanie Indii.

State Capitalism could be democratic or authoritarian.

Kapitalizm państwowy może być demokratyczny lub autorytarny.

He is content with his present state.

Jest zadowolony z obecnego stanu rzeczy.

Puerto Rico is not a sovereign state.

Portoryko nie jest państwem suwerennym.

The Secretary of State administers foreign affairs.

Sekretarz Stanu zajmuje się sprawami międzynarodowymi.

"I am the State!" said the king.

Państwo to ja! - powiedział król.

Lansing is the state capital of Michigan.

Lansing to stolica stanu Michigan.

Tom was in a state of shock.

Tom był w szoku.

Since 1962, Algeria has been an independent state.

Algieria jest niepodległym państwem od 1962-go roku.

What's the height of the Empire State Building?

Jakiej wysokości jest Empire State Building?

State your name and social security number, please.

Proszę podać nazwisko i numer ubezpieczenia społecznego.

In 2014 Scotland may become an independent state.

W 2014 roku Szkocja może stać się niepodległym państwem.

Tom is from my home state of Iowa.

Tom jest z mojego rodzinnego stanu Iowa.

To join a large Italian state-owned oil company.

i zacząłem pracę w dużym włoskim państwowym koncernie naftowym.

There is oil in hair in its natural state.

Włosy w naturalnym stanie zawierają tłuszcz.

Maryland is the richest state in the United States.

Maryland to najbogatszy stan w Stanach Zjednoczonych.

Mississippi is the poorest state in the United States.

Mississippi to najbiedniejszy stan w Stanach Zjednoczonych.

New York State is almost as large as Greece.

Stan Nowy Jork jest prawie tak duży jak Grecja.

Tom and I don't live in the same state.

Tom i ja nie mieszkamy w tym samym stanie.

Each of these families receives help from the state.

Każda z tych rodzin otrzymuje pomoc od państwa.

Two weeks later, her emotional state had returned to normal

Po dwóch tygodniach jej emocje wróciły do normy

That, according to the State Department, is potentially a weapon.

Według Departamentu Stanu potencjalnie stanowią one broń.

The legislator of that state did away with outdated laws.

W tym stanie ustawodawca anulował przestarzałe prawo.

They shouldn't intervene in the internal affairs of another state.

Nie powinni interweniować w sprawy wewnętrzne innego państwa.

The safeguard of the state shall be the supreme law.

Dobro państwa winno być najwyższym prawem.

Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence.

Niektórzy analitycy uważają Somalię za typowy przykład państwa upadłego.

Tom was sentenced to three years in a state prison.

Tom został skazany na trzy lata w więzieniu stanowym.

Once we switch the brain into a state of self-healing,

Kiedy już przełączymy mózg w stan samoleczenia,

By midwinter, it can survive for weeks in this deathlike state.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

Vehicles that the state will discard or sell, we fix them.

Naprawiamy pojazdy sprzedawane lub wyrzucane przez państwo.

The country was in a state of anarchy at that time.

Kraj był w tym czasie pogrążony w anarchii.

I am not in a state to drink such sweet coffee.

Nie jestem w stanie wypić tak słodkiej kawy.

I was a state champion, a national quarter-finalist, a national semifinalist.

Byłam mistrzynią stanu, krajową ćwierć- i półfinalistką.

It's very difficult to keep in touch with people out of state

Trudno jest utrzymywać kontakty z osobami, które mieszkają w innym stanie,

The creators of the urban guerilla... "STATE OF SIEGE" BY COSTA-GAVRAS

i inicjatorami miejskiej partyzantki. STAN OBLĘŻENIA COSTY-GAVRASA

I have never had any enemies other than those of the state.

Nigdy nie miałem innych wrogów niż wrogowie państwa.

Because what I found out there was myself in most pathetic state ever...

Właśnie tam miał miejsce najbardziej żałosny moment mojego życia.

I just couldn't, in that state, be a good father to my son.

W tamtym stanie nie mogłem być dobrym ojcem.

TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.

Telewizja jest groźna, ponieważ wprawia umysł w stan bierności.

The state has not managed to rise to the expectations of its citizens.

Państwo nie zdołało sprostać oczekiwaniom obywateli.

Sanjay Gubbi is talking about bloodshed in his home state, Karnataka in southwest India.

Sanjay Gubbi mówi o rozlewie krwi w jego rodzinnym stanie, Karnatace w płd.-wsch. Indiach.

In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.

Według mnie powinniśmy bardziej uważać na obecną sytuację.

The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.

Urzędnik ujawnił tajemnicę i odpowiadał za zdradę tajemnicy służbowej.

In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States.

Pod koniec XX wieku Jugosławia była uważana przez USA za państwo zbójeckie.

Villager Lakchmamma was working in a field in Karnataka state when her prize goat suddenly took off.

Lakchmamma ze stanu Karnataka pracowała w polu, gdy nagle jej koza uciekła.

State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.

Jak poinformowała rzeczniczka policji stanowej Janet Welp, ciężarówka uderzyła w barierę mostu na autostradzie międzystanowej numer 30.

As I have no children... and I don't like the inheritance laws, and if I leave it to the state, there is our bureaucracy,

Nie mam dzieci i nie podoba mi się prawo spadkowe. Jeśli zostawię to państwu, wkroczy biurokracja,