Translation of "Defeated" in German

0.008 sec.

Examples of using "Defeated" in a sentence and their german translations:

Tom was defeated.

Tom wurde besiegt.

We defeated the enemy.

Wir bezwangen den Feind.

I defeated the warrior.

- Ich brachte den Kämpfer zu Fall.
- Ich besiege den Krieger.

He admitted himself defeated.

Er gab sich geschlagen.

He defeated his enemy.

Er besiegte seinen Feind.

And you feel utterly defeated.

und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

Defeated revolutions are forgotten quickly.

Gescheiterte Revolutionen fallen schnell der Vergessenheit anheim.

His illness defeated all his hopes.

Seine Krankheit machte all seine Hoffnungen zunichte.

Every team, without exception, was defeated.

Es wurde jedes Team ohne Ausnahme geschlagen.

The French were defeated at Waterloo.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

- She defeated him.
- She beat him.

- Sie hat ihn bezwungen.
- Sie bezwang ihn.

When and where was Napoleon defeated?

Wann und wo wurde Napoleon besiegt?

Of the defeated Prussian army that followed.

der darauf folgenden besiegten preußischen Armee.

Our team defeated our opponent 5-4.

Unsere Mannschaft hat unseren Gegner 5 zu 4 geschlagen.

He defeated his opponent in the election.

Er besiegte bei der Wahl seinen Gegenkandidaten.

The hero finally defeated the evil scientist.

Der Held besiegte den bösen Wissenschaftler schlussendlich.

The people united will never be defeated!

Ein einig Volk wird nie besiegt!

The aggressors are bound to be defeated.

Die Eindringlinge sind dazu bestimmt, besiegt zu werden.

The Marines quickly defeated the communist forces.

Die Marines bezwangen die kommunistischen Streitkräfte schnell.

The communist forces quickly defeated the Marines.

Die Marines bezwangen die kommunistischen Streitkräfte schnell.

When AlphaGo defeated the world champion Ke Jie,

Als AlphaGo den Weltmeister Ke Jie besiegte,

- He admitted himself defeated.
- He admitted his defeat.

Er räumte seine Niederlage ein.

He's been completely defeated by the white blood cell.

Die weiße Blutzelle hat ihn besiegt.

After he defeated an English force at Stirling Bridge.

nachdem er eine englische Truppe in Stirling besiegt hatte Brücke.

It is the only army that cannot be defeated on earth

Es ist die einzige Armee, die auf Erden nicht besiegt werden kann

That because Wellington defeated you he must be a great general.

, weil Wellington Sie besiegt hat, muss er ein großer General sein.

He mustered a powerful army and decisively defeated Wallace at Falkirk.

Er versammelte eine mächtige Armee und entschlossen besiegte Wallace in Falkirk.

Tom boasts of never having been defeated in a horse race.

Tom prahlt damit, dass er noch nie in einem Pferderennen besiegt worden sei.

He tried his best, but in the end he was defeated.

Er kämpfte mit vollem Einsatz, doch letztendlich unterlag er.

Lee Sedol was defeated by Google DeepMind's computer program, Alpha Go.

I Se-dol verlor gegen das Programm Alpha Go von Google Deep Mind.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

Over the next few years al-Qaeda in Iraq is largely defeated.

In den nächsten Jahren ist Al-Qaida im Irak weitgehend besiegt.

- Defeated revolutions are forgotten quickly.
- Revolutions that don't succeed are soon forgotten.

Gescheiterte Revolutionen fallen schnell der Vergessenheit anheim.

They have an army with millions of soldiers and they are not defeated

Sie haben eine Armee mit Millionen von Soldaten und sind nicht besiegt

The Romans forced onto the people they defeated, among other things, their language.

Die Römer zwangen unter anderem den Besiegten ihre Sprache auf.

William the Conqueror defeated king Harold in 1066 at the Battle of Hastings.

Wilhelm der Eroberer besiegte König Harald 1066 in der Schlacht bei Hastings.

So the Jomsvikings were very heavily defeated at the Battle of Hjörungavágr, which took

So wurden die Jomsvikings in der Schlacht von Hjörungavágr, die

The guerrillas could never be completely defeated, but Suchet made Aragon the safest and best-run

Die Guerillas konnten niemals vollständig besiegt werden, aber Suchet machte Aragon zur sichersten und am besten geführten

He defeated a larger Spanish force at Saguntum… then took the great city of Valencia, along

Er besiegte eine größere spanische Truppe in Saguntum… und eroberte dann die große Stadt Valencia zusammen

After King Joseph and Jourdan were defeated at Vitoria, Suchet had no option but to pull

Nachdem König Joseph und Jourdan in Vitoria besiegt worden waren, hatte Suchet keine andere Wahl, als sich

Was defeated at the Trebbia by a larger Coalition force, commanded by the great Russian general,

im Trebbia von einer größeren Koalitionstruppe besiegt, die vom großen russischen General Suworow

In August, Napoleon ordered him to lead an  advance on Berlin, but he was defeated by  

Im August befahl Napoleon ihm, einen Vormarsch auf Berlin zu führen, wurde jedoch von

Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition.

Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.

I couldn't resist a touch of schadenfreude when he was defeated so heavily in the election.

Ich konnte mir einen Anflug von Schadenfreude nicht verkneifen, als er bei den Wahlen so vernichtend geschlagen wurde.

But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Devoid of glory, and saw his troops defeated  by an allied sortie at the Battle of Barrosa.

ohne Ruhm und sah, wie seine Truppen in der Schlacht von Barrosa von einem alliierten Einsatz besiegt wurden.

That was the first time, in the history of chess, that a machine (Deep Blue) defeated a Grand Master (Garry Kasparov).

Es war das erste Mal in der Geschichte des Schachs, dass eine Maschine (Deep Blue) einen Großmeister (Garri Kasparow) besiegte.

The Battle of the Teutoburg Forest, where an alliance of Germanic tribes defeated 3 Roman legions in 9 A.D., was one of the Roman Empire's most humiliating defeats.

Die Schlacht im Teutoburger Wald, bei der im Jahre 9 v. Chr. ein Zusammenschluss germanischer Stämme drei römische Legionen besiegte, brachte dem Römischen Reich eine der schmachvollsten Niederlagen.

As soon as the spirit of exploitation is defeated, rearmament will be felt as an unbearable burden. There can be no real disarmament until the peoples of the world cease to exploit each other.

Sobald der Geist der Ausbeutung besiegt ist, wird man Aufrüstung als eine ganz unerträgliche Last empfinden. Zu wirklicher Abrüstung kann es erst kommen, wenn die Völker der Welt aufhören, sich gegenseitig auszubeuten.