Translation of "State" in French

0.047 sec.

Examples of using "State" in a sentence and their french translations:

State.

qualité d’État.

- I am the State!
- I am the state.

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

Toward stressful state?

voulant rejoindre l'état de stress ?

A state senator

un sénateur

3) State Christian;

3) De l'État chrétien;

We call this no-stress state a beautiful state.

On appelle cet état sans stress, un état merveilleux.

Beautiful state is a state of connection, joy, love,

Les états merveilleux sont des états de connexion, de joie, d'amour,

If you love your state, you won't harm your state

Si vous aimez votre état, vous ne nuirez pas à votre état

Laws differ from state to state in the United States.

Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.

In a beautiful state,

Dans un état merveilleux,

And in this state,

Et dans cet état,

Heads of state, plumbers.

chefs d’État, plombiers.

We love our state

Nous aimons notre état

Controlled by the state.

contrôlée par l'État.

For the State Security .

pour la Sûreté de l'État .

Teach the state something,

enseigner quelque chose à l'État

state agencies and social.

l'état les organismes et social.

By the state itself.

par l'État lui-même.

State your case briefly.

Exposez brièvement votre cas.

Don't state the obvious.

- N'assénez pas des évidences !
- N'assène pas des évidences !

I am the State!

- L'État c'est moi !
- L’État, c’est moi !

Yesmi represents the beautiful state, and Nomi represents the stressful state.

Yesmi représente l'état merveilleux et Nomi représente l'état de stress.

One is a stressful state; the other is a no-stress state.

Soit en état de stress, soit sans stress.

Your default state is stress.

votre état de défaut est celui du stress.

Living in a beautiful state?

en vivant dans un état merveilleux ?

That's my adopted home state.

C'est mon état d'adoption.

And then across the state,

qui traverse l'État

In a state of depression.

sous forme de dépression.

Effective families in state administration

familles efficaces dans l'administration publique

Or is it a state

ou est-ce un état

But the Anatolian Seljuk State

Mais l'État seldjoukide anatolien

So-called anti-state activities.

dites anti-étatiques.

(State, town hall, prefecture, etc.).

(Etat, mairie, préfecture, etc.).

The state parliament in Wiesbaden.

Le parlement de l'état à Wiesbaden.

State Criminal Police Office Berlin.

Bureau de la police criminelle de l'État de Berlin.

Germany is a federal state.

L'Allemagne est un état fédéral.

Georgia is his native state.

- La Géorgie est son pays natal.
- Il est originaire de Géorgie.

Namibia is an African state.

La Namibie est un État africain.

He lives in another state.

Il vit dans un autre état.

You can't estimate this state.

Tu ne peux pas estimer cet état.

The Algerian state is dictatorial.

L'Etat algérien est dictatorial.

The permanence of the state institution implies that the State has legal personality

La permanence de l'institution étatique implique que l'État ait une personnalité juridique

To form a single State, while retaining the good number of state skills.

pour ne former qu'un seul État, tout en conservant le bon nombre de compétences étatiques.

The state of Rio de Janeiro has declared a "state of public calamity".

- L'état de Rio de Janeiro s'est déclaré en "état de calamité publique".
- L'état de Rio de Janeiro s'est déclaré en faillite.

Are you in a stressful state,

Êtes-vous en état de stress,

To basically become a state witness.

et de devenir témoin de l'accusation.

Describes the state of the mind

décrit l'état d'esprit

In that state of the mind,

Dans cet état d'esprit,

Investigate your emotional and mental state,

Examinez votre état émotionnel et mental,

I was again head of state.

j'étais de nouveau chef d’État.

At the Hessen State Agriculture Office.

à l'Office national de l'agriculture de la Hesse.

Against a state-organized health system.

contre un système de santé organisé par l'État.

The state had a clear persecuting

L'État avait un intérêt manifeste pour la persécution

She was in a piteous state.

Elle était dans un état pitoyable.

He's in a state of shock.

Il est en état de choc.

She's in a state of shock.

Elle est en état de choc.

They live in the same state.

- Ils vivent dans le même état.
- Elles vivent dans le même état.

Each state had just one vote.

Chaque État ne disposait que d'une voix.

Minnesota's state bird is the mosquito.

L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.

The state faces a financial crisis.

L'état fait face à une crise financière.

I'm in a state of shock.

Je suis en état de choc.

I've been to almost every state.

J'ai été dans presque tous les états.

Sami lived in a nearby state.

Sami habitait dans un état voisin.

The State of Israel is peaceful.

L'Etat d'Israël est pacifique.

It's that the state of our attention is what determines the state of our lives.

c'est que c'est l'état de notre attention qui détermine l'état de nos vies.

- Hungary is a state situated in Central Europe.
- Hungary is a state located in Central Europe.

La Hongrie est un état situé en Europe centrale.

In a stressful state, you are lost;

Dans un état de stress, vous êtes perdu,

Or are you in a beautiful state?

ou êtes-vous en état merveilleux ?

The only Jewish state in the world.

le seul état juif au monde.

For a peaceful positive state of mind.

pour un état d'esprit positif en paix.

Mirrors the mental state of our heads.

reflète l'état mental de nos esprits.

But then the state pharmacy ran out,

Puis la pharmacie d'État s'est retrouvée à court

In Uttar Pradesh, in India's largest state.

en Uttar Pradesh, le plus grand état de l'Inde.

That mafia did it for the state

que la mafia l'a fait pour l'Etat