Translation of "State" in Russian

0.126 sec.

Examples of using "State" in a sentence and their russian translations:

state of happiness is a normal state,

является нормальным для нас,

- I am the State!
- I am the state.

Государство — это я!

But such state of calmness, a desired state

Но вот это состояние покоя, искомое состояние покоя,

A state senator

сенатора штата,

Despite state lawlessness?

и государственному произволу?

Of the state.

государства.

State your business.

Изложите ваше дело.

If you love your state, you won't harm your state

Если вы любите свое государство, вы не будете вредить своему государству

Laws differ from state to state in the United States.

В Соединенных Штатах Америки законы отличаются в разных штатах.

Heads of state, plumbers.

главами государств и сантехниками.

We love our state

Мы любим наше государство

State your case briefly.

Кратко изложите ваш случай.

Don't state the obvious.

Банальности не говори!

I am the State!

Государство — это я!

Effective families in state administration

эффективные семьи в государственном управлении

Or is it a state

или это состояние

But the Anatolian Seljuk State

Но анатолийское государство сельджуков

Germany is a federal state.

Германия - федеративное государство.

Georgia is his native state.

Его родная страна — Грузия.

Namibia is an African state.

Намибия - африканское государство.

He's in a bad state.

Он в плохом состоянии.

He lives in another state.

Он живёт в другом штате.

Australia is a puppet state.

Австралия — марионеточное государство.

What state is Boston in?

В каком штате расположен Бостон?

Singapore is a city-state.

Сингапур — город-государство.

This state helps activate genes

это состояние помогает активировать гены,

What state is Pittsburgh in?

В каком штате находится Питтсбург?

To basically become a state witness.

и тем самым сделать их свидетелями по делу.

Researchers from San Francisco State University

Учёные из Университета штата Сан-Франциско

He's in a state of shock.

- Он находится в шоковом состоянии.
- Он находится в состоянии шока.
- Он в шоковом состоянии.

She's in a state of shock.

- Она находится в шоковом состоянии.
- Она находится в состоянии шока.
- Она в шоковом состоянии.

Minnesota's state bird is the mosquito.

Птица штата Миннесоты — комар.

She was in a sad state.

Она была в печальном состоянии.

She was in a piteous state.

- Она была в плачевном состоянии.
- Она находилась в плачевном состоянии.

This substance is in liquid state.

Это вещество находится в жидком состоянии.

Tom knows the Secretary of State.

Том знаком с государственным секретарем.

Tom works in the State Department.

Том работает в государственном департаменте.

Maintain a healthy state of mind.

Поддерживайте здоровое состояние психики.

He was in a terrible state.

Он был в ужасном состоянии.

Tom escaped from a state penitentiary.

Том сбежал из государственной тюрьмы.

Freedom is a state of mind.

Свобода — это состояние души.

To get out of this state

Для того, чтобы выйти из этого состояния,

He resigned as secretary of state.

Он ушёл в отставку с поста госсекретаря.

Each state had just one vote.

- У каждого штата был только один голос.
- У каждого государства был только один голос.

I work in the State Department.

Я работаю в Министерстве иностранных дел.

This substance is in gaseous state.

Это вещество находится в газообразном состоянии.

This substance is in solid state.

Это вещество находится в твердом состоянии.

I'm in a state of shock.

Я в состоянии шока.

This is a multi-ethnic state.

Это многонациональное государство.

I'm from the state of Iowa.

- Я из Айовы.
- Я из штата Айова.

And the State… but mainly because Putin has consolidated a state controlled by a powerful

и государство ... но главным образом потому, что при Путине консолидировала состояние контролируется мощным

- Hungary is a state situated in Central Europe.
- Hungary is a state located in Central Europe.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

For a peaceful positive state of mind.

к позитивному умиротворённому состоянию души.

In Uttar Pradesh, in India's largest state.

в Уттар-Прадеш, крупнейшем штате Индии.

That mafia did it for the state

что мафия сделала это для государства

You are a burden on the state

Вы бремя для государства

We expected a more natural state but

мы ожидали более естественного состояния, но

Please state your opinion crisply and clearly.

Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно.

She could not state her own opinion.

Она не смогла высказать своё мнение.

He is content with his present state.

Его устраивает его текущее положение.

"I am the State!" said the king.

"Государство - это я!" - сказал король.

The road is in a deplorable state.

Дорога в плачевном состоянии.

Dan was in a state of shock.

Дэн находился в состоянии шока.

We can't reach true state of happiness.

мы не можем достичь настоящего состояния счастья.

Help us get closer to this state,

помогает приблизиться к этому состоянию,

Puerto Rico is not a sovereign state.

Пуэрто-Рико не является суверенным государством.

Tom is in a state of shock.

- Том в состоянии шока.
- Том в шоковом состоянии.
- Том находится в шоковом состоянии.

Plasma is the fourth state of matter.

Плазма - четвёртое состояние вещества.

I'm still in a state of shock.

Я до сих пор в состоянии шока.

Tom was in a very agitated state.

Том был в очень возбуждённом состоянии.

I study psychology in Baku State University.

Я изучаю психологию в Бакинском государственном университете.

This is a deplorable state of affairs.

Это плачевное положение дел.

Sami was in a state of shock.

Сами был в состоянии шока.

Everything must be state of the art.

Всё должно быть сделано так, чтобы комар носа не подточил.

- There's something rotten in the state of Denmark.
- There is something rotten in the state of Denmark.

Прогнило что-то в Датском государстве.

Russia is the biggest state in the world, and the Vatican is the smallest state in the world.

Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.