Translation of "Offers" in German

0.005 sec.

Examples of using "Offers" in a sentence and their german translations:

And offers almost everything you need,

und bietet fast alles, was man braucht,

In Europe, only Frankfurt currently offers

Europaweit bietet derzeit nur Frankfurt

Tom has received several job offers.

Tom hat mehrere Arbeitsangebote bekommen.

Life offers us millions of possibilities.

Das Leben bietet uns Millionen von Möglichkeiten.

This club offers girls free drinks.

Frauen erhalten in dieser Disko gratis Getränke.

Promotional offers, even though they just

Werbeangebote, obwohl sie gerade

The corona crisis offers spotters unique opportunities.

Die Coronakrise bietet Spottern einmalige Chancen.

- Twilight offers the best opportunity for seeing wild animals.
- Dusk offers the best chance of seeing wild animals.

Die Abenddämmerung bietet die große Chance, wilde Tiere zu sehen.

The exhibition offers profound insights into ancient civilization.

Die Ausstellung bietet tiefe Einsichten in antike Kulturstufen.

The myth offers insights into the ancient civilization.

Dieser Mythos liefert Einblicke in die antike Kultur.

Other companies will present their offers as well.

Andere Firmen werden auch anbieten.

This shop has a lot of special offers.

Dieses Geschäft hat viele Sonderangebote.

The corona crisis offers plane spotters unique motifs

Die Coronakrise bietet Planespottern einmalige Motive

That ISIS offers them answers and a purpose.

dass ISIS ihnen Antworten und einen Lebenssinn anbietet.

Finland offers fathers nine weeks of paternity leave.

In Finnland haben Väter ein Anrecht auf neun Wochen Vaterschaftsurlaub.

The store offers special discounts during the summer.

- Das Geschäft bot während des Sommers spezielle Preisnachlässe.
- Der Laden bot Sonderrabatte während des Sommers.

We had a lot of spontaneous offers from them.

Sie haben uns sehr viele unerwartete Angebote gemacht.

Nowadays city living is stressful and offers no advantages.

Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile.

The service on board offers only the bare essentials.

Der Service an Bord bietet nur das Nötigste.

Mary offers a bouquet of flowers to her sister.

Maria schenkt ihrer Schwester einen Blumenstrauß.

Dusk offers the best chance of seeing wild animals.

Die Abenddämmerung bietet die große Chance, wilde Tiere zu sehen.

In response to my interview request, she offers me to

Auf meine Interviewanfrage bietet sie mir an,

Egon Steigenberger gives him a watch and offers a job.

Egon Steigenberger schenkt ihm eine Uhr und bietet einen Job.

Lufthansa offers 509 seats and up to 800 other airlines.

509 Sitze bietet Lufthansa, bis zu 800 andere Airlines.

Gonzales offers a bike to all his employees in Europe.

Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.

Which is a heat-map analytics tool that now offers

Das ist eine Heatmap-Analyse Werkzeug, das jetzt anbietet

Nature is the only book that offers important content on every page.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.

This club lets girls in for free and offers them free drinks.

Frauen kommen gratis in die Disko und erhalten auch gratis Getränke.

Such as, with a lot of my offers I give free courses.

Wie, mit einer Menge von meinem Angebote Ich gebe kostenlose Kurse.

The ice-cream parlour offers over a hundred different kinds of ice cream.

Die Eisdiele bietet über einhundert verschiedene Eissorten an.

- Cycling in the rain is not nice; however, a suitable poncho offers good protection.
- Biking in the rain isn't much fun, but a suitable rain cape offers good protection.

Im Regen Rad zu fahren, ist nicht angenehm, geeignete Regenumhänge bieten jedoch einen guten Schutz.

We bought a commercial washing machine for our home because we wanted the durability it offers.

Wir haben eine gewerbliche Waschmaschine für uns zuhause gekauft, da wir die Langlebigkeit wollten, die sie bietet.

A language is a vast country, and the possibilities it offers to a traveler are as extensive as they are abundant.

Eine Sprache ist ein weites Land, und ebenso ausgedehnt wie reichhaltig sind die Möglichkeiten, die es einem Reisenden bietet.

Meanwhile, the PIRATE Party offers space on an internet server of their own to all CDU groups in Kassel that are affected by censorship by the party leaders.

Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an.

In Japan, the flights don’t even leave the ground. An entertainment company offers flights in a fake aircraft cabin. Passengers get meals and tour famous sites through virtual reality headsets.

In Japan heben die Flüge noch nicht einmal vom Boden ab. Ein Unterhaltungsunternehmen bietet welche in einer falschen Flugzeugkabine an. Die Fluggäste bekommen Mahlzeiten und reisen an berühmte Orte, indem sie mit einer Brille in die virtuelle Realität eintauchen.

"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“