Translation of "Matthew" in German

0.025 sec.

Examples of using "Matthew" in a sentence and their german translations:

Why—why—Matthew, is that for me? Oh, Matthew!

O du meine Güte, Matthew, ist das für mich? Oh, Matthew!

Matthew is a secular Christian.

Mathias ist ein weltlicher Christ.

In Matthew, chapter 26, verse 41:

in Matthäus Kapitel 26 Vers 41,

I promised Matthew I'd be home early.

Ich habe Matthew versprochen, früh zu Hause zu sein.

Matthew and Marilla don't know anything about children.

Matthew und Marilla haben von Kindern keine Ahnung.

Who's bringing this child up, Matthew, you or me?

Wer zieht dieses Kind auf, Matthew? Du oder ich?

"She'll be able to come home often," comforted Matthew.

„Sie wird aber oft heimkommen können“, sagte Matthew tröstend.

Tom read a passage from the Gospel of Matthew.

- Tom las aus dem Evangelium des Matthäus vor.
- Tom las einen Abschnitt aus dem Matthäusevangelium.

I suppose you are Mr. Matthew Cuthbert of Green Gables?

Sie müssen Herr Matthew Cuthbert von Green Gables sein.

Matthew understands me, and it's so nice to be understood.

Matthew versteht mich, und es ist sehr schön, verstanden zu werden.

"That's a Christmas present for you, Anne," said Matthew shyly.

„Das ist ein Weihnachtsgeschenk für dich, Anne“, sagte Matthew schüchtern.

Now, where was Matthew Cuthbert going and why was he going there?

Wohin wollte Matthew Cuthbert, und was wollte er dort?

It's no wonder Matthew and Marilla are both a little odd, living away back here by themselves.

Es ist kein Wunder, dass Matthew und Marilla bei dem abgeschiedenen Leben hier beide ein wenig sonderbar sind.

We want a boy to help Matthew on the farm. A girl would be of no use to us.

Wir wollen einen Jungen, der Matthew auf dem Hof helfen kann. Für ein Mädchen hätten wir keine Verwendung.

Matthew dreaded all women except Marilla and Mrs. Rachel; he had an uncomfortable feeling that the mysterious creatures were secretly laughing at him.

Matthew fürchtete alle Frauen außer Marilla und Mrs. Rachel. Er hatte das unangenehme Gefühl, dass die rätselhaften Wesen im Geheimen über ihn lachten.

Matthew and I have decided to keep you — that is, if you will try to be a good little girl and show yourself grateful.

Matthew und ich haben uns entschieden, dich zu behalten – vorausgesetzt, dass du ein artiges kleines Mädchen bist und dich dankbar zeigst.

At heart I shall always be your little Anne, who will love you and Matthew and dear Green Gables more and better every day of her life.

Im Herzen werde ich immer deine kleine Anne bleiben, die dich und Matthew und das liebe Green Gables mit jedem Tag ihres Lebens tiefer und inniger lieben wird.

I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.

Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.

You know there are some people, like Matthew and Mrs. Allan that you can love right off without any trouble. And there are others, like Mrs. Lynde, that you have to try very hard to love.

Es gibt eben manche Leute wie Matthew oder Mrs. Allan, die man gleich ohne Schwierigkeiten liebhaben kann, und dann gibt es solche wie Mrs. Lynde, bei denen man sich sehr anstrengen muss, um sie liebzuhaben.