Translation of "Secular" in German

0.004 sec.

Examples of using "Secular" in a sentence and their german translations:

- Yankev is a secular Jew.
- Yaakov is a secular Jew.
- Jacob is a secular Jew.

- Jakob ist ein weltlicher Jude.
- Jankev ist ein weltlicher Jude.
- Jaakov ist ein weltlicher Jude.

- Yaakov is a secular Jew.
- Jacob is a secular Jew.

- Jakob ist ein weltlicher Jude.
- Jaakov ist ein weltlicher Jude.

Yankev is a secular Jew.

- Jakob ist ein weltlicher Jude.
- Jankev ist ein weltlicher Jude.

Matthew is a secular Christian.

Mathias ist ein weltlicher Christ.

Yaakov is a secular Jew.

- Jakob ist ein weltlicher Jude.
- Jaakov ist ein weltlicher Jude.

Jacob is a secular Jew.

Jakob ist ein weltlicher Jude.

I believe that education should be secular, not rooted in religion.

Ich meine, Erziehung sollte säkular sein und nicht religiös verwurzelt.

The Americans topple Saddam Hussein's secular, Sunni dictatorship and disbands the Iraqi

Die Amerikaner stürzen Saddam Husseins weltgeistliche, sunnitische Diktatur und lösen

Secular liberalism is the final religion, though its church is not of the other world but of this.

Der weltliche Liberalismus ist die allerletzte Religion, obwohl seine Kirche nicht im Jenseits, sondern im Diesseits angesiedelt ist.

And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.

Und wenn das Stundenglas durchgelaufen ist, das Stundenglas der Zeitlichkeit, wenn der Lärm des weltlichen Lebens verstummt ist, und sein ruheloser oder wirkungsloser Aktivismus ein Ende gefunden hat, wenn alles um dich herum still ist wie die Ewigkeit, dann fragt sie dich und jedes dieser Abermillionen Individuen nur Eines: ob du das Leben in Verzweiflung gelebt hast, oder nicht.