Translation of "Knocks" in German

0.004 sec.

Examples of using "Knocks" in a sentence and their german translations:

Nobody knocks on my door.

Niemand klopft an meine Tür.

I am the one who knocks.

Ich bin derjenige der klopft.

Whoever knocks get opened up to.

Wer anklopft, dem wird aufgetan.

One moment please, someone knocks on the door.

Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.

- Whenever someone knocks on the door, my dog starts barking.
- Whenever somebody knocks on the door, my dog starts barking.

Immer, wenn jemand an die Tür klopft, fängt mein Hund an zu bellen.

So why despair when the unexpected knocks on the horizon?

Warum verzweifeln, wenn das Unerwartete an die Tür klopft?

He lands in a garden and knocks at the door.

Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.

He knocks the mighty from the throne and elevates the humble.

Er stößt die Mächtigen vom Thron und erhöht die Niedrigen.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.

Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.

Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft.

- America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair.
- The United States is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair.

Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.