Translation of "Frowned" in German

0.003 sec.

Examples of using "Frowned" in a sentence and their german translations:

Tom frowned.

- Tom runzelte die Stirn.
- Tom blickte finster drein.

She frowned.

Sie runzelte die Stirn.

Markku frowned.

Markku runzelte die Stirn.

I frowned.

Ich runzelte die Stirn.

He frowned.

Er runzelte die Stirn.

He frowned and turned away.

Er runzelte die Stirn und wandte sich ab.

Public displays of affection are generally frowned upon.

Ein öffentlicher Austausch von Zärtlichkeiten wird gewöhnlich nicht gern gesehen.

In spite of our congratulations, he frowned and turned away.

Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab.

In the past, separation and divorce were frowned upon by everyone.

Früher wurden Trennung und Scheidung von allen missbilligt.

Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.

Herr Yamada verzog beim Angebot der Reisegesellschaft eine finstere Miene.

In this country, public displays of affection are generally frowned upon.

Hierzulande sieht man Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit gemeinhin nicht gern.

Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.

Das Töten eines Ehegatten ist ein Weg, um eine Ehe zu beenden. Es wird jedoch abgelehnt.