Translation of "Fearing" in German

0.003 sec.

Examples of using "Fearing" in a sentence and their german translations:

fearing those animals from these figures

Angst vor diesen Tieren aus diesen Figuren

Tom is a God-fearing man.

Tom ist ein gottesfürchtiger Mann.

But Barclay, fearing encirclement, ordered another retreat.

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

I couldn't help fearing I'd only imagined it.

Die Angst beschlich mich, ich hätte mir’s nur eingebildet.

Fearing a Turkish counter-attack, he withdrew to Constantinople.

Aus Angst vor einem türkischen Gegenangriff zog er sich zurück nach Konstantinopel.

I'm hoping for the best but fearing the worst.

Ich seh’ vor mir das Beste und halte mich ans Schlimmste.

All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.

Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten.

I grew up, but I have not stopped fearing the dark.

Ich bin erwachsener geworden, aber ich habe nicht aufgehört, mich vor der Dunkelheit zu fürchten.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.

- Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Wir verlieren durch sie oft Gutes, das wir gewinnen könnten, wenn sie uns nicht Angst machten, den Versuch zu wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter und oft genug verspielen wir den möglichen Gewinn, weil wir den Versuch nicht wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Sie halten uns davon ab, einen Versuch zu wagen, und damit machen sie uns oft zum Verlierer, wo wir gewinnen können.
- Zweifel sind Verräter, die Gutes uns entziehn, das greifbar oft, durch Furcht vor dem Versuch.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

- Unsere Zweifel sind Verräter, denn sie lassen uns das Gute, das wir oft durchaus zu erlangen imstande wären, schon allein dadurch verlieren, dass sie uns Angst einflößen und somit daran hindern, es wenigstens auf einen Versuch ankommen zu lassen.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und das Gute, das wir erlangen könnten, entgeht uns oft, wenn wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.

I'm very fearful of death. But by fearing it, I'm not preventing it - I'm just making life more difficult for myself.

Ich fürchte mich sehr vor dem Tod. Aber indem ich ihn fürchte, verhindere ich ihn nicht. Ich mache mir nur selbst das Leben schwerer.

In Milan over the weekend, many residents raided supermarkets, leaving empty shelves, fearing they would not be able to go to the shops.

In Mailand haben im Laufe des Wochenendes viele Anwohner aus Furcht, bald nicht mehr einkaufen gehen zu können, die Supermärkte gestürmt und leere Regale zurückgelassen.

- She ran to the station for fear that she would miss the train.
- Fearing she would miss the train, she ran to the station.

Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.

Tom described himself in the lonely hearts' column as a dependable, dedicated, God-fearing 40-year-old who was seeking a like-minded female for companionship.

Tom beschrieb sich in den Bekanntschaftsanzeigen als verlässlichen, engagierten, gottesfürchtigen Vierzigjährigen, der auf der Suche nach einer gleichgesinnten Lebensgefährtin sei.