Translation of "Eventually" in German

0.008 sec.

Examples of using "Eventually" in a sentence and their german translations:

And eventually...

Und nach…

- He eventually came round.
- He eventually came to.
- He eventually regained consciousness.

Er ist endlich zu sich gekommen.

Everyone dies eventually.

Jeder stirbt eines Tages.

That'll happen eventually.

Das wird irgendwann geschehen.

Tom eventually agreed.

Tom stimmte endlich zu.

Tom eventually confessed.

- Tom hat schlussendlich gestanden.
- Tom hat schließlich gestanden.

The penny eventually dropped!

Endlich ist der Groschen gefallen!

I'll find out eventually.

Ich werde es letzten Endes herausbekommen.

She will fail eventually.

- Sie wird am Ende versagen.
- Sie wird am Ende scheitern.
- Sie wird schließlich scheitern.
- Sie wird letztlich versagen.

Tom eventually pleaded guilty.

Schließlich bekannte sich Tom schuldig.

He eventually married her.

- Er hat sie schließlich geheiratet.
- Er heiratete sie schließlich.

Tom eventually gave up.

Tom gab schließlich auf.

Tom will win eventually.

Tom hat endlich gewonnen.

I eventually left Boston.

Schließlich habe ich Boston verlassen.

I was eventually released.

Ich wurde letztendlich freigelassen.

We eventually got married.

Schließlich haben wir geheiratet.

- Eventually, Tom will tell me everything.
- Tom will tell me everything eventually.
- Tom is going to tell me everything eventually.

Letztendlich wird Tom mir alles erzählen.

He eventually took the blame.

Er nahm schließlich die Schuld auf sich.

But eventually, that all flipped.

Aber das hat sich gewandelt.

Tom will forgive you eventually.

Letztlich wird Tom dir vergeben.

Tom eventually told the truth.

Tom sagte endlich die Wahrheit.

Tom eventually signed the document.

Schließlich unterschrieb Tom das Dokument.

Eventually, Tom just gave up.

Schließlich gab Tom einfach auf.

Tom will eventually give up.

- Tom wird letzten Endes aufgeben.
- Tom wird schließlich aufgeben.

Eventually, he hit the target.

Letztlich traf er das Ziel.

Tom's dream eventually came true.

Toms Traum wurde endlich wahr.

We'll all be dead eventually.

Schlussendlich sterben wir alle einmal.

But then eventually they realized

Aber dann haben sie es irgendwann bemerkt

Because it'll eventually die down.

weil es irgendwann absterben wird.

Google eventually banned by website.

Google wurde schließlich von der Website gesperrt.

Eventually Google figure it out,

Irgendwann finde Google es heraus,

- I knew that eventually this would happen.
- I knew eventually this would happen.

Ich wusste, das würde letzten Endes passieren.

The entire planet will eventually suffer.

wird der ganze Planet schließlich leiden.

The problem will resolve itself eventually.

- Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
- Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.

Such secrets are always eventually revealed.

Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.

So, eventually, what happened was hyperinflation,

Letzten Endes kam es also zur Hyperinflation,

Eventually, Tom's curiosity overcame his fear.

Toms Neugier war letztlich größer als seine Angst.

Eventually, my curiosity overcame my fear.

Meine Neugier war letztlich größer als meine Furcht.

She eventually became a film star.

Schließlich wurde sie ein Filmstar.

Eventually, Tom and Mary got married.

Letztendlich haben Tom und Maria geheiratet.

You'll understand all of this eventually.

Irgendwann wirst du das alles hier verstehen.

I knew you'd show up eventually.

Ich wusste, dass du schließlich erscheinen würdest.

Tom will tell me everything eventually.

Letztendlich wird Tom mir alles erzählen.

Tom eventually went back to Boston.

Tom fuhr schließlich nach Boston zurück.

Tom eventually decided to do that.

Tom entschied sich schließlich dafür.

Eventually, the whole family came together.

Schließlich ist die ganze Familie zusammengekommen.

I eventually got used to it.

- Schlussendlich gewöhnte ich mich daran.
- Schlussendlich habe ich mich daran gewöhnt.

The truth will eventually be known.

Die Wahrheit wird letztlich ans Licht kommen.

And eventually you'll learn that, hey,

Und irgendwann wirst du das lernen, hey,

They eventually just changed their name

Sie änderten schließlich nur ihren Namen

Yes, you can eventually get there,

Ja, Sie können schließlich dort ankommen,

And they eventually got bought out.

und sie wurden schließlich gekauft.

That will eventually be more automated

das wird irgendwann mehr automatisiert sein

Eventually, I believe, Facebook will start

Irgendwann, glaube ich, wird Facebook starten

- Tom eventually found a job that he liked.
- Tom eventually found a job to his liking.

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

Douglas eventually agreed to speak with Lincoln.

Douglas willigte schließlich ein, mit Lincoln zu sprechen.

Eventually the doctor's receptionist called Tom's name.

Endlich rief die Sprechstundenhilfe Tom auf.

Dan and Linda eventually moved to London.

Dan und Linda zogen schließlich nach London.

Tom will eventually give in, I think.

Tom wird letzten Endes, denke ich, nachgeben.

You'll eventually get used to the heat.

Du wirst dich schließlich an die Hitze gewöhnen.

We eventually will have to do that.

In Zukunft wollen wir das so gestalten.

That's what we eventually want to do.

Ebendas haben wir letztlich vor.

I always knew it would happen eventually.

Ich wusste immer, dass es letztlich dazu kommen würde.

Eventually, his rights had to be acknowledged.

Letzten Endes mussten seine Rechte anerkannt werden.

And that's the one that you eventually

und das ist diejenige, die Sie schließlich

eventually over time, it'll get more authority,

irgendwann im Laufe der Zeit, es wird mehr Autorität bekommen,

And eventually it'll climb up over time.

Und irgendwann wird es mit der Zeit steigen.

It's gonna eventually be able to detect

Es wird vielleicht in der Lage sein zu erkennen

As key words to eventually figure out,

als Schlüsselwörter, um schließlich herauszufinden,

Networking events, and you'll eventually meet people,

Networking-Events, und Sie werden schließlich Leute treffen,

But when I eventually did sort of understand

Doch von dem Moment an, in dem ich ungefähr verstand

Mark Pollock: Eventually, I did rebuild my identity,

Mark Pollock: Ich habe wieder zu mir gefunden.

Eventually the cruel man was sentenced to jail.

Schließlich wurde der grausame Mann zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.

Tom eventually found a job that he liked.

Tom fand schließlich eine Arbeit, die ihm gefiel.

Tom eventually learned what Mary was up to.

Tom erfuhr letztendlich, was Maria vorhatte.

Eventually, he returned the sword to its sheath.

Nach einer kurzen Weile steckte er das Schwert in die Scheide.

- Everybody dies eventually.
- Sooner or later everyone dies.

Früher oder später muss jeder sterben.

I removed the dates eventually in the URLs.

war Termine Ich entfernte die Datumsangaben und schließlich die URLs

Eventually, they start pushing you up 'cause they

Irgendwann fangen sie an Sie hochschieben, weil sie

That eventually will end up getting you banned

das wird schließlich enden bis du dich verbannt hast

- I'm sure Tom will explain it to you eventually.
- I'm sure that Tom will explain it to you eventually.

Ich bin sicher, dass Tom es dir letzten Endes erklären wird.

She eventually got into the bad habit of smoking.

Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.

If you eat a lot, you'll eventually get fat.

- Wenn man viel isst, wird man am Ende dick.
- Wenn man viel isst, wird man leider doch dick.