Translation of "Fail" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Fail" in a sentence and their dutch translations:

I fail.

Ik faal.

We'll fail.

We zullen falen.

Tom will fail.

- Tom zal falen.
- Tom zal mislukken.

You will fail.

Ge zult mislukken.

Words fail me.

Ik heb er geen woorden voor.

I won't fail.

Ik zal niet falen.

What if I fail?

Wat als het me niet lukt?

I fail to see.

Ik kan niet zien.

Why did we fail?

Waarom hebben we gefaald?

If you fail at comedy.

als je faalt in comedy.

You're going to fail your exams.

Je zal voor al je examens zakken.

You can't be afraid to fail.

- Je kunt niet bang zijn om te falen.
- U kunt niet bang zijn om te falen.
- Jullie kunnen niet bang zijn om te falen.

I did not fail to do comedy.

Ik heb niet gefaald komisch te zijn.

We fail, we suffer disappointments and setbacks.

We mislukken, worden teleurgesteld en ondervinden tegenslagen.

Such a man is bound to fail.

Zo iemand lukt niets.

I fail to understand his true aim.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

- I fail to see.
- I can't see!

Ik kan niet zien.

I don't want to fail my exams.

Ik wil niet zakken voor mijn examens.

Don't worry. We won't fail this time.

Maak je geen zorgen. Deze keer falen we niet.

You must study hard lest you fail.

Ge moet hard studeren om niet te mislukken.

Never fail to come here by five.

Kom hier zeker altijd voor vijf uur.

Sometimes, you must fail before you succeed.

Soms moet je falen voordat je kunt slagen.

An additional 20% fail language comprehension tests.

Nog eens 20% slagen niet in taaltesten.

- If you don't study, you will fail the exam.
- If you don't study, you'll fail the exam.

- Als je niet studeert, zal je het examen niet halen.
- Als je niet studeert, zal je zakken voor het examen.

- Did he fail again?
- Has he failed again?

Heeft hij opnieuw gefaald?

Over 70% of students fail to learn this stuff.

Meer dan 70% van de kinderen krijgen dit niet onder de knie.

I think I'm going to fail all my exams.

Ik denk dat ik voor al mijn examens zal zakken.

Words fail me to describe the beauty of this landscape.

Ik kom woorden te kort om de schoonheid van dit landschap te beschrijven.

Every year without fail, lots of foreigners come to Japan.

Elk jaar bezoeken duizenden buitenlanders Japan.

She studied hard in order not to fail the entrance exam.

Ze studeerde hard om niet te zakken voor het toelatingsexamen.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I have no words.

Ik heb er geen woorden voor.

The Crusaders then try to take Hama and Harim, but fail in the attempt.

De kruisvaarders proberen dan Hama en Harim te nemen, maar falen in de poging.

- Remember to mail this letter.
- Don't fail to mail this letter.
- Don't forget to post this letter.

Vergeet deze brief niet te versturen.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I am at a loss for words.
- I have no words.

Ik heb er geen woorden voor.

I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around.

Ik dacht dat Takeo in het examen zou slagen en dat Kunio zou buizen, maar het was net omgekeerd.

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

Ik heb er geen woorden voor.

- I'm at a loss for words.
- I just don't know what to say.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I don't know what to say.
- I have no words.
- I am speechless.

- Ik heb er geen woorden voor.
- Woorden schieten me tekort.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.