Translation of "Command" in German

0.017 sec.

Examples of using "Command" in a sentence and their german translations:

Take command.

- Übernimm das Kommando.
- Übernehmen Sie das Kommando.

Don't command me to not command you!

Befiehl mir nicht, dass ich dir nichts befehlen soll!

I'm taking command.

Ich erhalte eine Befehlszeile.

Command and Service Module.

Befehls- und Servicemoduls.

- Take control.
- Take command.

- Übernimm die Kontrolle.
- Übernehmen Sie die Kontrolle.

- Your wish is my command.
- Your wish is a command for me.

Dein Wunsch ist mir Befehl.

Being placed under his command.

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

We are under his command.

Wir stehen unter seinem Befehl.

Tom was relieved of command.

Tom wurde seines Kommandos enthoben.

Murat took command of four cavalry corps,  and became Napoleon’s second-in-command.

Murat übernahm das Kommando über vier Kavalleriekorps und wurde Napoleons Stellvertreter.

Proving his ability for high command.

seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

Take control of the command post.

Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes!

Who's in command of this unit?

Unter wessen Befehl steht diese Einheit?

The lady's wish is my command.

Der Wunsch der Dame ist mir Befehl.

Although no one lives, command these groups

Obwohl niemand lebt, befehle diese Gruppen

The Command Module Pilot was Michael Collins.

Der Kommandomodul-Pilot war Michael Collins.

He has a perfect command of English.

Er besitzt ausgezeichnete Englischkenntnisse.

That was a recommendation, not a command.

- Das war kein Befehl, sondern eine Empfehlung.
- Das war eine Empfehlung, kein Befehl.

Tom has a good command of French.

Tom beherrscht gut Französisch.

They had a good command of French.

Sie beherrschten das Französische gut.

Your wish is a command for me.

Ihr Wunsch ist mir Befehl.

command, for which few men were better suited.

Kommando, für das nur wenige Männer besser geeignet waren.

Under Masséna’s command at the Battle of Zurich.

unter Massénas Kommando in der Schlacht von Zürich.

And handed over command to General Saint-Cyr.

und übergab das Kommando an General Saint-Cyr.

The high command decided to attack at dawn.

Das Oberkommando beschloss, im Morgengrauen anzugreifen.

We cannot command nature except by obeying her.

- Wer die Natur beherrschen will, muss zuerst lernen, ihr zu gehorchen.
- Wer der Natur nicht gehorcht, kann sie nicht beherrschen.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

nicht dem Befehl der Armee, wie er gut wusste. Als er 1797 kurzzeitig das Kommando über die italienische Armee erbte,

That spring, Lannes resumed  command of the advance guard,  

In diesem Frühjahr nahm Lannes das Kommando über die Vorhut wieder auf,

The king had fifteen thousand horsemen at his command.

Es standen fünfzehntausend Reiter unter dem Befehl des Königs.

He raised his hand as if to command silence.

Er hob die Hand, als wollte er Schweigen gebieten.

A major had to take command of the division.

Ein Major musste das Kommando über die Division übernehmen.

Back in command of Fifth  Corps, Lannes was as active,  

Zurück im Kommando des Fünften Korps war Lannes so aktiv,

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

Er erhielt dann das Kommando über die Belagerung von Saragossa.

Insubordination: he was relieved of command, and returned to France.

Ungehorsamkeit: Er wurde vom Kommando entbunden und kehrte nach Frankreich zurück.

The first was a command and service module or ‘CSM’.

Das erste war ein Befehls- und Servicemodul oder 'CSM'.

Friedland, with command of First  Corps passing to General Victor.

Friedland verpasste , wobei das Kommando des Ersten Korps an General Victor überging.

Napoleon never regarded Mortier as  suitable for major, independent command,  

Napoleon betrachtete Mortier nie als geeignet für ein großes, unabhängiges Kommando,

The same sentence could have the force of a command.

Der gleiche Satz könnte die Stärke eines Befehls ausdrücken.

His command of English is on a par with mine.

Seine Beherrschung des Englischen entspricht der meinen.

He is second to none in his command of French.

Er beherrscht das Französische wie kein Zweiter.

Do you know how to use these command line tools?

Weißt du, wie man diese Befehlszeilenwerkzeuge benutzt?

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

With command of a cavalry brigade  in the Army of the Moselle.

mit dem Kommando einer Kavallerie-Brigade in der Armee der Mosel.

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Auf Empfehlung von Marschall Lannes gab Napoleon ihm das Kommando über das Dritte Korps

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

Taking a more managerial approach to command – though his planning, organisation and

und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

In 1808, Bessières received his first major independent command in northern Spain.

1808 erhielt Bessières sein erstes großes unabhängiges Kommando in Nordspanien.

In 1798 Masséna received his first independent command, the Army of Switzerland.

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

In 1814 Napoleon gave Augereau  command of the Army of the Rhône.  

1814 gab Napoleon Augereau das Kommando über die Armee der Rhône.

In 1809, Napoleon put him in temporary  command of the Army of Germany.

Im Jahr 1809 setzte Napoleon ihn vorübergehend in das Kommando der deutschen Armee ein.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Er zeichnete sich in mehreren Aktionen aus und wurde zum Kommandeur des Regiments befördert.

The following year he took command  of Fifth Corps of the Grande Armée,  

Im folgenden Jahr übernahm er das Kommando über das Fünfte Korps der Grande Armée und

He lacked the confidence for high command, but under the Emperor’s supervision, he

Ihm fehlte das Vertrauen in das Oberkommando, aber unter der Aufsicht des Kaisers

When Napoleon arrived in Spain, Bessières was given command of the Reserve Cavalry…

Als Napoleon in Spanien ankam, erhielt Bessières das Kommando über die Reservekavallerie…

And Saint-Cyr took over command, turning  probable defeat into a brilliant victory.

und Saint-Cyr übernahm das Kommando und verwandelte die wahrscheinliche Niederlage in einen glänzenden Sieg.

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

command, as his unruly entourage and obsession  with plunder caused chaos at headquarters.

, da sein widerspenstiges Gefolge und seine Besessenheit von Plünderungen im Hauptquartier für Chaos sorgten.

McDivitt and Schweickart flew the Lunar Module over 100 miles from the Command Module.

McDivitt und Schweickart flogen das Mondmodul über 100 Meilen vom Kommandomodul entfernt.

He would remain aboard the Command Module whilst Armstrong and Aldrin descended to the

Er würde an Bord des Kommandomoduls bleiben, während Armstrong und Aldrin zum

Who’d studied and given much thought to the  problems of military organisation and command.

der die Probleme der militärischen Organisation und des militärischen Kommandos studiert und viel darüber nachgedacht hatte.

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

Er beauftragte Suchet mit dem Kommando der französischen Streitkräfte im Süden - ein wichtiges, unabhängiges

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

Die Apollo 1-Crew war in ihrem Kommandomodul versiegelt und führte eine Generalprobe

The atmosphere inside the command module was pure oxygen, and in this environment, even

Die Atmosphäre im Befehlsmodul bestand aus reinem Sauerstoff, und in dieser Umgebung gingen sogar

When Napoleon became First Consul of France in 1799, he rewarded Bessières with command

Als Napoleon 1799 Erster Konsul von Frankreich wurde, belohnte er Bessières mit dem Kommando

In 1812, he was given command of Tenth Corps for the invasion of Russia.

1812 erhielt er das Kommando des Zehnten Korps für die Invasion Russlands.

Masséna, supremely self-confident and unfazed by any challenge, was elected to command the

Masséna, äußerst selbstbewusst und von jeder Herausforderung unbeeindruckt, wurde zum Kommandeur des

But Masséna was one of the few Marshals who’d proved themselves in independent command,

Aber Masséna war einer der wenigen Marschälle, die sich als unabhängiges Kommando erwiesen hatten,

And another, less welcome reward – command of French forces for the invasion of Portugal.

und eine weitere, weniger willkommene Belohnung - das Kommando der französischen Streitkräfte für die Invasion Portugals.

Saint-Cyr returned to the Grande Armée in  August, taking command of Fourteenth Corps  

Saint-Cyr kehrte im August in die Grande Armée zurück und übernahm das Kommando über das 14. Korps

Direct command – getting drawn into a major and  unnecessary cavalry battle with Coalition forces,  

direktem Kommando stand - er wurde in einen großen und unnötigen Kavalleriekampf mit Koalitionsstreitkräften verwickelt

In 1797, Bernadotte was transferred to Italy,  where he served under Napoleon’s command for  

1797 wurde Bernadotte nach Italien versetzt, wo er erstmals unter Napoleons Kommando diente

command and rapid promotion: in just two  years he rose from captain to general,  

Kommando und schneller Beförderung: In nur zwei Jahren stieg er vom Kapitän zum General auf und

In 1799, Mortier fought under General Masséna’s  command at the Second Battle of Zurich,  

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

Mortier continued to command the Young Guard  during Napoleon’s campaigns in Germany and France,  

Mortier befehligte weiterhin die junge Garde während Napoleons Feldzügen in Deutschland und Frankreich

She has a good command of English though she was brought up in Japan.

Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.

Leaving Command Module pilot Dave Scott to fly the CSM, McDivitt and Lunar Module pilot

Der Pilot des Kommandomoduls, Dave Scott, verließ das Flugzeug, um den CSM zu fliegen. Der Pilot des McDivitt- und des Mondmoduls,

So if the astronauts couldn’t re-dock with the Command Module after their test flight,

Wenn die Astronauten nach ihrem Testflug nicht wieder an das Kommandomodul andocken könnten,

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

Die Apollo 10-Besatzung bestand aus Commander Tom Stafford, dem Kommandomodul-Piloten John Young und dem

Of the few astronauts to be offered a command on his first mission, Gemini 8.

der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

Himself, who rewarded Lannes with command of a  grenadier brigade in the army’s advance guard.

, der Lannes mit dem Kommando einer Grenadier-Brigade in der Vorhut der Armee belohnte.

Worse, in 1805 he was effectively demoted, being given command of a division in Marshal

Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im

He was also one of the few who thrived with the responsibility of independent command.

Er war auch einer der wenigen, die mit der Verantwortung eines unabhängigen Kommandos gedieh.

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

Not only did this waste Soult’s command abilities, since his new role was merely to

Dies verschwendete nicht nur Soults Befehlsfähigkeiten, da seine neue Rolle lediglich darin bestand

The test had been halted by constant communications problems, and Command Pilot Gus Grissom was

Der Test war durch ständige Kommunikationsprobleme unterbrochen worden, und Kommandopilot Gus Grissom wurde

In 1811 he was sent back to Spain to command the Army of the North.

1811 wurde er nach Spanien zurückgeschickt, um die Armee des Nordens zu befehligen.

In August, he gave him command of the forces keeping watch on General Blücher’s Army

Im August gab er ihm das Kommando über die Streitkräfte, die die schlesische

In 1808 Saint-Cyr was given command  of a corps for the invasion of Spain.  

1808 erhielt Saint-Cyr das Kommando über ein Korps für die Invasion Spaniens.

In 1812 he was recalled for the Russia  campaign, with command of Sixth Bavarian Corps.

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.